Bilêvkirin

biguhêre
bilîn (lêkera negerguhêz)
Rehê dema niha: -bil-
RP.
Niha
ez dibilim
tu dibilî
ew dibile
em, hûn, ew dibilin
Fermanî Yekjimar bibile
Pirjimar bibilin
Rehê dema borî: -bilî- / -biliya-
RP.
Boriya
sade
ez bilîm / biliyam
tu bilî / biliyayî
ew bilî / biliya
em, hûn, ew bilîn / biliyan
Formên din:  Tewandin:bilîn

bilîn lêkera xwerû, negerguhêz

  1. Li ser karekî sekinîn û ew kar kirin.
    Hevmane: mijûl bûn, pê rabûn, konsentre bûn
    • Dîlan çentê xwe ji pişta xwe kir, li bin darê rûnişt û bi cebirandina ling û baskê kevokê biliya. — (Firat CewerîGirtî, Weşanên Nûdem1986)
    • Bi vê firsendê me xwest ku em ji bo we xwendevanan havpeyivînekê pê re bikin, hîn bibin bê ka ew nuha çi dike bi çi dibile. — (Sîdar Yigit, Hevpeyivîn bi Xero Abbas re [arşîv], kurdishmagazin.com2006)
    • Her mijûliyên ku insan jê hez dikin û dibilin divê ji kar bên hesabkirin. — (NûbiharCIVAKA IT Û PIRSA KURDÎ (2) [arşîv], Mûrad Ciwan, hj. 261998, r. 23)
  2. (bi taybetî deng) qut bûn, vebirîn, mit bûn, birîn
    • Hem ji ber pêdaketina hevalan hem jî ji ber vexwarina ji esir ve, Ferda pir dilzîz bûbû û bi wê dilzîziyê dest bi axaftineke kurt kir. Deng ji her kesî biliya. — (Firat CewerîPayiza DerengAvesta2014, r. 19)
    • Ji ber çavê min windabû û
      Deng jî ji dor min biliya
      Ez bûm wek rêwiyekî
      Kerr û gêj û lal.
       — (Konê Reş, Spehiyê! [arşîv], helbestakurdi.com)
    • Wê sibehê em gihştin dibistanê, Emar ji xwe rabibû, me siloganên partiya bass bi dengê bilind gotin, deng ji şaxên daran, ji civîk û tilûran biliya, her hinek ji wan bi deverekê ve çûn. — (KurdistanTerora mamosteyê me [arşîv], Idrîs Hiso, hj. 1742020, r. 3)

Bi alfabeyên din

biguhêre

Têkildar

biguhêre

Etîmolojî

biguhêre

Ji berê *werj-, (rz/rj/rd gelek caran dibin /l/ - /w/ gelek caran dibin /b/) ji pêş-îranîkî *warj (werc-, kar, xebat), ji pêş-hindûîranîkî *warȷ́- ji pêş-hindû-ewropî *werǵ- (kirin). Hevreha farisî ورزیدن(werzîden) (>kurdî werziş), pehlewî 𐫇𐫡𐫝(werj, hêza mucîzewî; micîze, derhoze), talişî varzîniye (hevîr kirin, strandin, sist kirin), farisiya navîn[skrîpt hewce ye] (wlc /werz/, xebat, çandin, cotyarî; hêza mucîzewî; micîze) (>kurdî werz), evistayî 𐬬𐬆𐬭𐬆𐬰(weriz-, kirin, kar) ingilîzî work û wrought, elmanî wirken, yewnanî ἔργον (ἔrgon, kar) (>kurdî erk).

Zayenda mê ya binavkirî
Rewş Yekjimar Pirjimar
Navkî bilîn bilîn
Îzafe bilîna bilînên
Çemandî bilînê bilînan
Nîşandera çemandî bilînê wan bilînan
Bangkirin bilînê bilînino
Zayenda mê ya nebinavkirî
Rewş Yekjimar Pirjimar
Navkî bilînek bilînin
Îzafe bilîneke bilînine
Çemandî bilînekê bilîninan

bilîn

  1. Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin.

Etîmolojî

biguhêre
   Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.