Incîl
KurdîBiguhêre
BilêvkirinBiguhêre
Biguhêre
Zayenda mê ya binavkirî | ||||
---|---|---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | Incîl | Incîl | ||
Îzafe | Incîla | Incîlên | ||
Çemandî | Incîlê | Incîlan | ||
Nîşandera çemandî | wê Incîlê | wan Incîlan | ||
Bangkirin | Incîlê | Incîlino | ||
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar | ||
Navkî | Incîlek | Incîlin | ||
Îzafe | Incîleke | Incîline | ||
Çemandî | Incîlekê | Incîlinan |
yekem Incîla çapkirî
Incîl mê
- Mizgînî, Peymana Nû, Eqda Nû, kitêba pîroz ya fileyan
- Dixum sondê bi bab Adem
Bi Încîlê kelam dadem
Êdî meylê bi te nadem— (Feqiyê Teyran ~1620)
- Dixum sondê bi bab Adem
Bi alfabeyên dinBiguhêre
HerwihaBiguhêre
Bide berBiguhêre
BikaranînBiguhêre
Di zimanê rojane de Incîl carinan hem bi maneya Peymana Nû û hem jî Peymana Kevn tê bikaranîn. Eger herfa destpêkê bideng be (vokal), carinan dengê eyn tê pêşiyê, wek erd, esman, ewr.
JêBiguhêre
EtîmolojîBiguhêre
Ji erebî انجيل (Incîl) ji aramî ܐܘܢܓܠܝܘܢ (êwangelyon) ji yûnanî εὐαγγέλιον (eὐangélion) mizgînî) ji εὖ (êw: baş) + ἄγγελος (angêlos: peyamber). εὖ (êw) ji proto-hindûewropî *h₁su- (baş) > huner, horî, hewa. ἄγγελος (angêlos) ji ἄγγαρος (angaros: siwarê qasid, peyamberê siwar) ji zimanên îranî *aggar- ji akadî [skrîpt hewce ye] (agarru). Ji heman rehî: inglîzî angel (firîşte, melek) û evangelical (incîlî).
WergerBiguhêre
Peymana Nû û Peymana Kevn li gel hev
- Abxazî: Абиблиа → ab (Ābibliā)
- Afrîkansî: Bybel → af
- Albanî: Bibla → sq
- Aramî: ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ → arc
- Astûrî: Biblia → ast
- Aymarayî: Biblia → ay
- Azerî: Bibliya → az
- Bambarayî: Bibulu → bm
- Baskî: Biblia → eu
- Başkîrî: Библия → ba (Bibliya)
- Bibel → bar :
- Belarusî: Біблія → be (Biblija)
- Bengalî: বাইবেল → bn (baibel)
- Bîslamayî: Baebol → bi
- Sirboxirwatî: Biblija → sh
- Bretonî: Bibl → br
- Bulgarî: Библия → bg (Biblija)
- Burmayî: သမ္မာကျမ်းစာ → my (samma-kyam:ca)
- Çekî: Bible → cs
- Çeyenî: Ma'heónemôxe'êstoo'o → chy
- Çînî: 聖經 → zh
- Çuvaşî: Библи → cv (Bibli)
- Danmarkî: Bibelen → da
- Divehî: ބައިބަލް → dv (baibal)
- Almanî: Bibel → de m
- Elmanîşî: Bibel → als
- Erebî: الكتاب المقدس → ar
- Erebiya misrî: الكتاب المقدس → arz
- Ermenî: Աստվածաշունչ → hy (Astvacašunčʿ)
- Esperantoyî: Biblio → eo
- Estonî: Piibel → et
- Eweyî: Biblia → ee
- Farisî: کتاب مقدس → fa
- Ferî: Bíblian → fo
- Fîjî: Ai Vola Tabu → fj
- Fînî: Raamattu → fi
- Flamiya rojava: Bybel → vls
- Frîsî: Bibel → fy
- Friyolî: Biblie → fur
- Gaelîka skotî: Bìoball → gd
- Galîsî: Biblia → gl
- Gujaratî: બાઇબલ → gu (bāibal)
- Gurcî: ბიბლია → ka (biblia)
- Guwaranî: Tupã ñe'ẽngue ryru → gn
- Haîtî: Bib → ht
- Hawayî: Paipala → haw
- Hawsayî: Baibûl → ha
- Hindî: बाइबिल → hi (bāibil)
- Holendî: Bijbel (christendom)
- Indonezî: Alkitab → id
- Inglîzî: Bible → en
- Inglîziya kevn: Biblioþēce → ang
- Îbranî: ביבליה → he
- Îdoyî: Biblo → io
- Îgboyî: Akwụkwọ Nsọ → ig
- Îlokanoyî: Biblia → ilo
- Înterlîngua: Biblia → ia
- Înterlîngue: Bible → ie
- Îrlendî: An Bíobla → ga
- Îtalî: Bibbia → it
- Îzlendî: Biblían → is
- Japonî: 聖書 → ja
- Javayî: Alkitab → jv
- Kalalîsûtî: Biibili → kl
- Kannadayî: ಬೈಬಲ್ → kn (baibal)
- Kantonî: 聖經 → yue
- Kaşûbî: Biblëjô → csb
- Katalanî: Bíblia → ca
- Keçwayî: Dyuspa Simin Qillqa → qu
- Kîkongoyî: Biblia → kg
- Kîngalî: ශුද්ධවූ බයිබලය → si (śuddhawū bayibalaya)
- Kînyarwandayî: Bibiliya → rw
- Kirgizî: Библия → ky (Bibliya)
- Koreyî: 성경 → ko (seonggyeong)
- Kornî: Bibel → kw
- Korsîkayî: Bibbia → co
- Ladînoyî: Biblia → lad
- Latînî: Biblia → la
- Latviyayî: Bībele → lv
- Lawsî: ພະຄຳພີ → lo (pha kham phī)
- Lîmbûrgî: Biebel → li
- Lingalayî: Biblíya → ln
- Lîtwanî: Biblija → lt
- Lombardî: Bibia → lmo
- Lugandayî: Baibuli → lg
- Luksembûrgî: Bibel → lb
- Makedonî: Библија → mk (Biblija)
- Malagasî: Baiboly → mg
- Malayalamî: ബൈബിൾ → ml (baibiḷ)
- Malezî: Alkitab → ms
- Maltayî: Bibbja → mt
- Manîpûriya Bîşnûpriyayî: বাইবেল → bpy
- Maratî: बायबल → mr (bāybal)
- Mecarî: Biblia → hu
- Megrelî: ბიბლია → xmf (biblia)
- Minnanî: Sèng-keng → zh-min-nan
- Mîrandî: Bíblia → mwl
- Mongolî: Библи → mn (Bibli)
- Nahwatlî: Teōāmoxtli → nah
- Nawrûyî: Bibel → na
- Nedersaksî: Bibel → nds
- Nepalî: बाइबल → ne (bāibal)
- Norweciya nînorskî: Bibelen → nn
- Norwecî: Bibelen → no
- Noviyalî: Bible → nov
- Oksîtanî: Bíblia → oc
- Oromoyî: Kitaaba → om
- Osetî: Библи → os (Bibli)
- Oygurî: ئىنجىل → ug (injil)
- Ozbekî: Muqaddas Kitob (Xristian Dinida)
- Papyamentoyî: Beibel → pap
- Puncabiya rojavayî: بائبل → pnb
- Polonî: Biblia → pl
- Portugalî: Bíblia → pt
- Puncabî: ਬਾਈਬਲ → pa (bāībal)
- Qazaxî: Таурат және Інжіл → kk (Tawrat jäne İnjil)
- Romancî: Bibla → rm
- Romanyayî: Biblia → ro
- Rusî: Библия → ru (Biblija)
- Samiya bakurî: Biibbal → se
- Samoayî: 'O le Tusi Pa'ia → sm
- Sardînî: Bibbia → sc
- Sebwanoyî: Bibliya → ceb
- Sotoyiya bakur: Bibele → nso
- Sicîlî: Bibbia → scn
- Silesî: Biblijo → szl
- Sirananî: Bèibel → srn
- Sirboxirwatî: Библија → sh
- Sirboxirwatî: Biblija → sh
- Skotî: Bible → sco
- Slovakî: Biblia → sk
- Slovenî: Sveto pismo → sl
- Somalî: Kitaabka quduska → so
- Soranî: کتێبی پیرۆز → ckb (ktêbî pîroz)
- Sorbiya jêrîn: Biblija → dsb
- Sorbiya jorîn: Biblija → hsb
- Sotoyiya başûr: Bebele → st
- Spanî: Biblia → es
- Sundanî: Alkitab → su
- Swahîlî: Biblia ya Kikristo → sw
- Swazî: LiBhayibheli → ss
- Swêdî: Bibeln → sv
- Şonayî: Bhaibheri → sn
- Tacikî: Таврот ва Инҷил → tg (Tavrot va Injil)
- Tagalogî: Bibliya → tl
- Tamîlî: விவிலியம் → ta (viviliyam)
- Tayî: คัมภีร์ไบเบิล → th
- Telûgûyî: బైబిల్ → te (baibil)
- Tetûmî: Bíblia → tet
- Tîbetî: གསུང་རབ། → bo (gsung rab)
- Tigrînî: መጽሓፍ ቅዱስ → ti (mäṣḥaf ḳdus)
- Tirkî: Kitab-ı Mukaddes → tr
- Tirkmenî: Injil → tk
- Tokpisinî: Baibel → tpi
- Tongî: Tohitapu → to
- Tumbukayî: Baibolo → tum
- Ûkraynî: Біблія → uk (Biblija)
- Urdûyî: کتاب مقدس → ur
- Venîsî: Bibia → vec
- Vepsî: Biblii → vep
- Viyetnamî: Kinh Thánh → vi
- Warayî: Bibliyá → war
- Weylsî: Beibl → cy
- Wolofî: Biibël → wo
- Sirboxirwatî: Biblija → sh
- Xosayî: IBhayibhile → xh
- Yidîşî: ביבל → yi (bibl)
- Yorubayî: Bíbélì Mímọ́ → yo
- Yûnanî: Αγία Γραφή → el (Agía Grafí)
- Zazakî: İncil → diq
- Zêlandî: Biebel → zea
- Zuluyî: IBhayibheli → zu