penîr
Bilêvkirin
biguhêreNavdêr
biguhêreZayenda nêr a binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | penîr | penîr |
Îzafe | penîrê | penîrên |
Çemandî | penîrî | penîran |
Nîşandera çemandî | wî penîrî | wan penîran |
Bangkirin | penîro | penîrino |
Zayenda nêr a nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | penîrek | penîrin |
Îzafe | penîrekî | penîrine |
Çemandî | penîrekî | penîrinan |
penîr nêr
Herwiha
biguhêreBi alfabeyên din
biguhêreTêkilî
biguhêreQafiye
biguhêreJê
biguhêreEtîmolojî
biguhêreHevreha soranî پهنێر (penêr), kurdiya başûrî penêr, zazakî penîr, gîlekî belûçî پنیر (penêr), farisî/gîlekî/mazenderanî پنیر (penîr), tacikî панир (panir), pehlewî pnyl (/penîr/)... hemû ji zimanên îranî, bi îraniya kevn *pati- (pê, bi) + *nai- (kan, kilandin).
Herwiha bidin ber farisî پینو (pînû) (nîvişk), avestayî 𐬞𐬀𐬌𐬌𐬀𐬵 (paiiah, /peyeh/: şîr), sanskrîtî पयस् (páyas: şîr), lîtwanî píenas (şîr), latviyayî piens (şîr)... hemû ji proto-hindûewropî *peyʰ- (şîr, rûn).
Peyv ji zimanên îranî ketiye gelek zimanên Rojhilata Navîn, Kafkasyayê û Başûrê Asyayê, bo nimûne: tirkiya osmanî پنیر (penîr) û پینیر (peynîr), tirkiya niha peynir (bi devokî herwiha pendir), azerî pendir, ermenî պանիր (panîr), tirkmen(istan)î peýnir / пейнир, ûrdûyî پنیر (penîr), hindî पनीर (panîr), punjabî ਪਨੀਰ (panīr), bengalî পনির (pônir)...
Heman peyv bi wateya cûreyekî penîrê nerm ketiye piraniya zimanên ewropî jî, bo nimûne: fransî/îngilîzî/îtalî/portugalî/spanî/swêdî paneer, almanî Panir.
- Çavkanî:
- Cheung, Johnny, Etymological Dictionary of the Iranian Verb, Leiden, 2007
- Chyet, Michael L. (2003): Kurdish-English Dictionary, Ferhenga Kurmancî-Inglîzî, Yale University Press.
- Horn, Paul. (1893): Grundriss der neupersischen Etymologie [Bingehê etîmolojiya farisî] (bi almanî). Strassburg
- Mackenzie, D. N. (1971), A Concise Pahlavi Dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press.
- Tsabolov, R. L., Ferhenga etîmolojî ya zimanê kurdî ["Цаболов, Р. Л.: Эмцмолоƨцческцц̆ словарь курδскоƨо языка"], Moskova, 2001-2010
Bi zaravayên din
biguhêreWerger
biguhêre- Abxazî: ашә (āš°)
- Adîgeyî: къуае (q°āe), кхъуайэ (q°ājă), хъуае (χ°āe)
- Afrîkansî: kaas → af
- Albanî: djathë → sq n
- Almaniya bilind a kevn: kāsi n
- Almanî: Käse → de n
- Elmanîşî: Chääs n
- Altayiya başûrî: быштак (bïštak), пыштақ (pïštaқ)
- Amharî: ፎርማጆ (formaǧo), አይብ (ʾäyb)
- Apaçî:
- Apaçiya rojava: ibeʼ nestʼógi
- Amuzgoyî: kesò
- Aragonî: queso
- Aromanî: cash, brãndzã
- Asamî: পনিৰ (ponir)
- Astûrî: quesu → ast n, formayu n
- Aymarayî: kisu
- Azerî: pendir → az
- Banyumasanî: keju
- Baskî: gazta → eu
- Başkîrî: сыр (sïr)
- Kas n, Kaas n :
- Belarusî: сыр → be n (syr)
- Belûçî: پنیر
- Bengalî: পনির (pônir), পনীর → bn (pônir)
- Bîslamayî: jis
- Bretonî: keuz → br n, formaj n
- Bulgarî: си́рене → bg nt (sírene), кашкава́л → bg n (kaškavál)
- Burmayî: ဒိန်ခဲ → my (dinhkai:)
- Buryatî: бисалаг (bisalag), биһалаг (bihalag)
- Conxayî: པ་ནིར (pa nir), དར་ཚི (dar tshi)
- Çeçenî: нехча (neχča)
- Çekî: sýr → cs n
- Çerokî: ᎤᏅᏗ ᎦᏚᏅ (unvdi gadunv)
- Çeyenî: he'koneame
- Çîçewayî: tchizi
- Çînî:
- Çuvaşî: чӑкӑт (čăkăt)
- Dalmatî: chis n
- Danmarkî: ost → da g
- Divehî: ޗީޒު (cīzu)
- Elfdalî: kęse
- Emilî: furmâj n, furmàj n
- Endonezyayî: keju → id
- Erebî: جُبْن → ar n (jubn)
- Ermenî: պանիր → hy (panir)
- Esperantoyî: fromaĝo → eo
- Estonî: juust → et, sõir
- Eteocretanî: ιϻαλαβρε (isalabre)
- Eweyî: notsi babla, notsi kpẽke
- Extremaduranî: quesu n
- Falayî: quexio n
- Farisî: پنیر → fa (panir)
- Ferî: ostur n
- Fîjî: jisi → fj
- Fînî: juusto → fi
- Frankoprovansî: tôma m, fromâjo n
- Fransiya kevn: furmage n
- Fransî: fromage → fr n
- Friyolî: formadi n
- Frîsiya bakur: Aast
- Frîsî: tsiis → fy n
- Fulahî:
- Gaelîka skotî: càise n
- Galîsî: queixo → gl n, formallo n, formaxe n
- Galoyî: fórmaij n
- Gujaratî: આમિક્ષા (āmikṣā), પનીર (panīr)
- Gurcî: ყველი (q̇veli)
- Guwaranî: kesu
- Haîtî: fromaj
- Hawayî: waiūpaʻa, waiūpakapaʻa
- Hawsayî: cuku
- Hindî: पनीर → hi n (panīr)
- Holendî: kaas → nl n
- Îbranî: גְּבִינָה → he m (g'viná)
- Îdoyî: fromajo → io
- Îgboyî: chiz
- Îlokanoyî: keso
- Îngilîziya kevn: ċīese n
- Îngilîziya navîn: chese
- Îngilîzî: cheese → en
- Îngriyî: sььra
- Îngûşî: нахча (naχča)
- Înterlîngua: caseo
- Îrlendî: cáis → ga m
- Îrlendiya kevn: cáise n
- Îstriyotî: furmajo n
- Îtalî: formaggio → it n, cacio → it n
- Îzlendî: ostur → is n
- Japonî: チーズ → ja (chīzu), 酪 → ja (らく, raku), 乾酪 → ja (かんらく, kanraku)
- Javayî: kèju → jv
- Kabardî: кхъуей (kχ°ej)
- Kabîlî: takemmart m
- Kalalîsûtî: immussuaq
- Kalmîkî: ээзгә (eezgä)
- Kannadayî: ಗಿಣ್ಣು → kn (giṇṇu)
- Kapampanganî: kesu
- Katalanî: formatge → ca n
- Keçwayî: kisu, masara
- Kirgizî: сыр → ky (sır)
- Ladin:
- Kîngalî: චීස් (cīs), කේජු (kēju)
- Kînyarwandayî: ifromaje 9 an 10, iforomaji
- Kîrîbatî: titi
- Koreyî: 치즈 → ko (chijeu), 건락 (geollak)
- Kornî: keus n
- Korsîkayî: casgiu n, furmagliu n
- Ladînoyî: kézo n
- Latgalî: sīrs
- Latînî: caseus n; fōrmāticum nt, fōrmāgium nt
- Latviyayî: siers → lv n
- Lawsî: ເບີແຂງ → lo (bœ̄ khǣng), ນະວະນີດ (na wa nīt), ເນີຍແຂງ (nœ̄i khǣng)
- Lazî: ყვალი (q̇vali)
- Lezgînî: ниси (nisi)
- Lîmbûrgî: kieës → li n
- Lîtwanî: sūris → lt n
- Lombardî: formagg n, furmai n, furmàcc n
- Lugandayî: bongo
- Luksembûrgî: Kéis → lb n
- Mòçenoyî: kas n
- Maithilî: छुर्पी (churpī)
- Makedonî: сирење nt (sirenje)
- Malagasî: foromazy → mg
- Malayalamî: ചീസ് (cīsŭ), പനീര് (panīr)
- Malezî: keju → ms, panir
- Maltayî: ġobon n
- Mançûyî: ᡝᠵᡳᡥᡝ (ejihe)
- Manksî: caashey n
- Maorî: tīhi → mi
- Maorî: Sies
- Maratî: चीझ (cījh)
- Marî:
- Mayayiya yukatekî: kéex
- Mecarî: sajt → hu
- Megrelî: ჸვალი (ʾvali)
- Mînangkabawî: keju
- Mîrandî: queiso n
- Mongolî:
- Nahwatlî: tlatetzauhtli
- Napolîtanî: caso n, furmaggio n
- Navajoyî: géeso
- Nedersaksî:
- Nepalî: पनिर (panir)
- Normandî: fronmage n, fromage n, frumaj n
- Norsiya kevn: ostr n
- Norwecî:
- Oksîtanî: formatge → oc n
- Oriyayî: ଛେନା → or (chena)
- Oromoyî: baaduu
- Osetî: цыхт (cyxt)
- Osmanî: پنیر (penir), جبن (cübn)
- Oygurî: پىشلاق → ug (pishlaq)
- Ozbekî: pishloq → uz, sir → uz
- Papyamentoyî: keshi
- Peştûyî: پوڅه → ps m (poča), خيدک → ps n (xaidək)
- Piedmontîsî: formagg n, furmagg n
- Plodîşî: Kjees n
- Polonî: ser → pl n
- Portugalî: queijo → pt n
- Puncabî: ਪਨੀਰ (panīr)
- Qazaxî: ірімшік → kk (ırımşık)
- Qiptî:
- Romagnolî: furmài n, furmàj n, furmâj n
- Romancî: chaschiel n, caschiel n, chaschöl n
- Romanî: kiral n
- Romanyayî: brânză → ro m, caș → ro nt, cașcaval → ro nt
- Rusî: сыр → ru n (syr), творо́г → ru n (tvoróg), тво́рог → ru n (tvórog)
- Rusînî: сыр n (sŷr)
- Samiya bakurî: vuostá
- Samiya skoltî: vuâstt
- Samogîtî: sūris n
- Sardînî: càsu
- Sebwanoyî: keso
- Sêriyî: quiiz
- Sicîlî: furmaggiu → scn n, frumaggiu → scn n, frummaggiu → scn n
- Sindhî: پنير (panīru)
- Sirboxirwatî:
- Siryaniya klasîk: ܓܒܬܐ m (gḇettānū)
- Skotî: cheese
- Slaviya kevn:
- Kirîlî: сꙑръ n (syrŭ)
- Slaviya rojavayî ya kevn: сꙑръ n (syrŭ)
- Slovakî: syr → sk n
- Slovenî: sir → sl n
- Somalî: jiss, farmaajo m
- Sorbî:
- Sorbiya jêrîn: twarožk n
- Sotoyiya başûr: kase → st, dikase
- Spanî: queso → es n
- Svanî: თა̈შ (täš)
- Swahîlî: jibini → sw, chizi → sw
- Swêdî: ost → sv g
- Tabasaranî: нис (nis)
- Tacikî: панир → tg (panir)
- Tagalogî: keso → tl
- Tamîlî: பாலாடைக்கட்டி → ta (pālāṭaikkaṭṭi)
- Taosî: kàsu’úna
- Tarantinoyî: frummàgge n
- Tarifitî: kisu n
- Tayî: เนยแข็ง → th, ชีส → th (chîis)
- Telûgûyî: జున్ను → te (junnu)
- Teteriya krîmî: penir, qaşqaval
- Teterî: сыр → tt (sır)
- Tetûmî: keiju
- Tigrînî: ጅብና (ǧəbna)
- Tirkî: peynir → tr, erimcik
- Tirkmenî: peýnir
- Tîbetî: ཆུར་བ (chur ba), ཕྱུ་ར (phyu ra), ཕྱུར་བ (phyur ba)
- Tokpisinî: sis
- Tongî: siisi
- Tswanayî: kase, tshise
- Tuvanî: быштак (bıştak)
- Udmurtî: сыр (syr)
- Urdûyî: پنیر n (panīr)
- Ûkraynî: сир n (syr)
- Venîsî: formai → vec n, formajo → vec n
- Vepsî: sagud
- Viyetnamî: pho mát → vi, phó mát → vi, phô mai → vi, phô ma → vi
- Volapûkî: fromad → vo
- Voroyî: juust
- Votî: juusso
- Walonî: froumadje → wa n
- Weylsî: caws → cy n
- Wîlamowî: kȳz n
- Wolofî: foromaas
- Ximêrî: ហ្វ្រូម៉ាហ្ស (froumaahsɑɑ), ប្រូម៉ាស (proumaah)
- Xosayî: itshizi 5 an 6
- Yagnobî: панир (panir)
- Yidîşî: קעז n (kez)
- Yorubayî: wàràkàsì
- Yûnaniya mariupol: тыри́ nt
- Yûnanî: τυρί → el nt (tyrí)
- Zuluyî: ushizi → zu 1a an 2a
- Ev qismê Wergerê ji agahiyên naveroka vê guhertoya gotara wekhev a li ser Wîkîferhenga îngilîzî pêk tê.
Navdêr
biguhêrepenîr
Navdêr
biguhêrepenîr nêr