reş
Binêre herwiha: res
Bilêvkirin
biguhêreRengdêr
biguhêrePozîtîv | Komparatîv | Sûperlatîv |
---|---|---|
reş | reştir | herî reş reştirîn |
reş
- (reng) tarîtirîn reng, rengê ji hemiyan tarîtir, wek rengê rejiyê. #000000
- -Tu jî mîna Fêdkayê min esmer î, çevreş, porê te reş. — (Frîda Hecî Cewarî, Bîranînên Min, Weşanên Lîmûş, 2010)
- Digel ku emrê wî hê sî û pênc bû jî tayekî reş di porê wî de nemabû. — (Firat Cewerî, Kevoka Spî, Nûdem, 1996, ISBN 978-9188592156)
- Û ew libasêd reş heta şeş mehan û yaxo salekê li ser ehlê (xizmê) meyyitî dimînin. Ew ehlê meyyitî heta ji şînê bidernekevin naçine dawet û kêfxweşiyan. — (Mele Mehmûdê Bayezîdî, Amadekar: Jan Dost Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, 2010, r. 53, ISBN 9789944360678)
- tarî, ji ronahiyê bêpar
- (...) mîna tîrekê navdilê Qaçax hingavtin, ling lê lerizîn, ber çavên wî reş bû (...) — (Sîma Semend, Xezal, Weşanên Nûdem, 1996)
- temirandî
- Ka wê çirayê reş bike.
- çermreş, mirovên çermreş yên mîna efrîqiyan
- Zelamekê req û hişk û reş hate bi nik wan ve. — (Xelîl Duhokî, Antolojiya Çîroka Nû ya Kurmancên Başûr, Weşanên Nûdem, Stockholm, 1994)
- bêyom, pirr xirab, nebaş
- Bextê me reş e, kezeb birîn e. — (Mehmed Uzun, Siya Evînê, Wêşanxana Orfeus, 1989)
Ji wêjeya klasîk
biguhêre- Saqî ko dêm mehweş bitin
Kagul ji şêva reş bitin
Qerqef bila ateş bitin — (Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640)
Bi alfabeyên din
biguhêreHerwiha
biguhêreHevmane
biguhêreBinêre herwiha
biguhêreJê
biguhêreEtîmolojî
biguhêreTaliyê ji proto-îranî *ra(n)ǰ- (“reng kirin, boyax kirin”). Hevreha soranî ڕەش (reş), xotanî rraşa (“ya ku bi rengê tarî”), talişî رش (rəş, “qehweyiya zelal”), sogdî [skrîpt hewce ye] (rɣš- /raxš/, “Rexş, hespê Ristem”), farisî رخش (rexş, “sor”), mazenderanî رش (raš, “sor”). Guherîna maneya rengan di zimanên hindûewropî de diyardeyeke berbelav e.
- Çavkanî:
- Cheung, Johnny, Etymological Dictionary of the Iranian Verb, Leiden, 2007, r. 314
Bide ber
biguhêreBi zaravayên din
biguhêreWerger
biguhêre- Abxazî: аиқәаҵәа (āik°āc̣°ā)
- Açehî: itam
- Adnyamatanhayî: waurrunha
- Afrîkansî: swart → af
- Aklanon: maitum
- Albanî: zi → sq
- Almanî: schwarz → de
- Altayiya başûrî: кара (kara)
- Amharî: ጥቁር (ṭəḳur)
- Andî: бечӏедир
- Angloromanî: kalo
- Apaçî:
- Apaçiya rojava: diłhił
- Aragonî: negro
- Aromanî: negru, laiu → roa-rup
- Arrernteyiya rojavayî: artepe
- Asamî: ক’লা (koöla), কুলা (kula)
- Astûrî: ñegru → ast, negru → ast, prietu → ast
- Aşanînkayî: cheenkari, kisaari
- Atîkamekwî: makatewaw
- Atong (Hindistan): pinak
- Avarî: чӏегӏера (č̣eʿera), чӏегӏераб (č̣eʿerab)
- Aymarayî: ch’iyara
- Azerî: qara → az
- Balînî: badeng
- Banjarî: hirang
- Baskî: beltz
- Başkîrî: ҡара (qara)
- Batsbî: ჺარჭინ (ʿarč̣in)
- Belarusî: чо́рны → be (čórny)
- Bengalî: কালো → bn (kalo), কাল → bn (kal)
- Bretonî: du → br
- Bugî: ma-lotoŋ
- Bukidnon manoboyiya rojavayî: me'item
- Bulgarî: че́рен → bg (čéren)
- Burmayî: နက် → my (nak), မည်း → my (many:)
- Buryatî: хара (xara)
- Cingphoyî: chyang
- Conxayî: གནགཔོ (gngpo)
- Çamicuroyî: kosewa
- Çeçenî: ӏаьржа (ʿärža)
- Çekî: černý → cs
- Çerokî: ᎬᎿᎨ (gvhnage)
- Çîkasawî: losa'
- Çînî:
- Çuvaşî: хура (hura)
- Çûkî: chon
- Dalmatî: fosc
- Danmarkî: sort → da
- Dogrîbî: dezǫ
- Dolganî: кара
- Elfdalî: swart
- Endonezyayî: hitam → id
- Erebî: أَسْوَد → ar n (ʾaswad), سَوْدَاء m (sawdāʾ), سُود pj (sūd)
- Ermenî: սև (sew)
- Erzayî: раужо (raužo)
- Esperantoyî: nigra → eo
- Estonî: must → et
- Etrûskî: 𐌑𐌖𐌓𐌉 (śuri)
- Evenî: хакарин (hakarin)
- Evenkî: конңорин (konңorin)
- Eweyî: yibɔ
- Extremaduranî: negru
- Farisî: سیاه → fa (siyâh)
- Ferî: svartur → fo
- Fîjî: loaloa → fj
- Fînî: musta → fi
- Fransî: noir → fr
- Friyolî: neri
- Frîsiya bakur:
- Frîsî: swart → fy
- Gaelîka skotî: dubh → gd
- Galîsî: negro → gl
- Godoberî: бечӏер
- Gondiyî: నల్లా (nallā)
- Gorontaloyî: yitomo
- Gotî: 𐍃𐍅𐌰𐍂𐍄𐍃 (swarts)
- Gujaratî: કાળું → gu (kāḷũ)
- Gurcî: შავი → ka (šavi)
- Haîtî: nwa
- Halkomelemî: ts'q'éyx̱
- Halkomelemî: tsq'ix
- Hawayî: ʻeleʻele
- Higaononî: maitum
- Hindî: काला → hi (kālā), कारौ → hi (kārau)
- Hîlîgaynonî: maitum
- Hmongî: dub
- Holendî: zwart → nl
- Hopîyî: qömvi
- Îbanagî: ngisit
- Îbranî: שחור \ שָׁחֹר → he (shakhór), שחורה \ שְׁחֹרָה m (sh'khorá)
- Îdoyî: nigra → io
- Îgboyî: nwa
- Îlokanoyî: nangisit
- Îngilîziya kevn: blæc, sweart
- Îngilîzî: black → en
- Îngûşî: ӏаьржа (ʿärža)
- Înterlîngua: nigre → ia
- Îranunî: maitem
- Îrlendî: dubh → ga
- Îsnagî: ngisit
- Îstriyotî: nìgaro, nìgro
- Îtalî: nero → it
- Îu mienî: jieqv
- Îzlendî: svartur → is
- Japonî: 黒い → ja (くろい, kuroi), 黒色の (こくしょくの, kokushoku no)
- Javayî: ireng → jv, ireŋ, cemeŋ, hirěng
- Kalalîsûtî: qernertoq → kl
- Kalmîkî: хар (xar)
- Kannadayî: ಕಪ್ಪು → kn (kappu)
- Kapampanganî: matuling
- Karaçay-balkarî: къара (qara)
- Kaşûbî: czôrny
- Katalanî: negre → ca
- Kaurnayî: pulyuna
- Keçwayî: yana
- Khinalugî: мичӏаь (mič̣ä)
- Kirgizî: кара → ky (kara), күңүрт кара (küñürt kara), караңгы → ky (karañgı), каралоо → ky (karaloo), ушактоо → ky (uşaktoo), жамандоо → ky (camandoo), жаманатты кылуу → ky (camanattı kıluu), жала жабуу → ky (cala cabuu), көө → ky (köö)
- Kîkongoyî: ndombe
- Kîkûyûyî: -irũ
- Kîngalî: කළු → si (kaḷu)
- Komî-permyakî: сьӧд (sʹöd)
- Koreyî: 검다 → ko (geomda), 검은 → ko (geomeun), 까맣다 → ko (kkamata), 까만 (kkaman)
- Kornî: du
- Korsîkayî: neru → co
- Kreyoliya morîtanî: nwar
- Kumikî: къара (qara)
- Kuwileytî: shĺpa
- Ladakhiyî: ནག་པོ (nag po)
- Ladînî: fosch n
- Ladînoyî: preto
- Lakotayî: sápa
- Latgalî: malns
- Latînî: ater → la, niger → la
- Latviyayî: melns → lv
- Lawsî: ດຳ (dam)
- Lezgînî: чӏулав (č̣ulav)
- Lhao voyî: no, (nòʔ)
- Lingalayî: moíndo
- Lîgûrî: néigro
- Lîmbûrgî: zwart → li
- Lîtwanî: júodas
- Lombardî: négher, negro
- Lueyî: ᦡᧄ (ḋam)
- Mòçenoyî: schbòrz
- Madurayî: celleng
- Makasarî: le'leng
- Makedonî: црн (crn)
- Malagasî: mainty → mg
- Malayalamî: കറുപ്പ് → ml (kaṟuppŭ)
- Malezî: hitam → ms, aswad → ms, lotong, lutung, lutong
- Maltayî: iswed → mt n, sewda m, suwed pj
- Mançûyî: ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ (sahaliyan), ᡴᠠᡵᠠ (kara)
- Manksî: doo
- Mansakayî: maitum
- Mansî: сэ̄мыл (sè̄myl)
- Maorî: mangu → mi
- Maranaoyî: maitem, delem
- Maratî: काळा → mr n (kāḷā)
- Marîkopayî: nilyig
- Mayayiya mopanî: bʼox
- Mecarî: fekete → hu
- Misrî:
(km) - Mizoyî: dum
- Mînangkabawî: itam
- Mongolî:
- Nafaanrayî: wɔɔ
- Nahuatl:
- Namayî: ǂnū
- Nambasiya mezin: im'ət
- Nanayî: сахарин
- Napolîtanî: niro
- Navajoyî: łizhin
- Nawrûyî: etangang → na, etañañ, etaŋaŋ
- Naxî: naq
- Nedersaksî:
- Almaniya jêrîn a almanî: swart
- Nepalî: कालो → ne (kālo)
- Ngarrindjerî: kro:tin
- Nîasî: a-itö
- Nogayî: кара (kara)
- Nootkayî: tupkuk
- Normandî: nièr n, né n, néthe m, naithe m
- Norsiya kevn: svartr, blakkr
- Norwecî: svart → no, sort → no
- Nottoway-meherrînî: gahuntee
- O'odhamî: chuk
- Ojibweyî: makade-, makadewaa, makadewizi
- Oksîtanî: negre → oc
- Oriyayî: କଲା → or (kôla)
- Oromoyî: gurraacha → om
- Osetî: сау (saw)
- Oygurî: قارا → ug (qara)
- Ozbekî: qora → uz, siyoh → uz
- Pangasînanî: deket
- Peştûyî: تور → ps
- Piedmontîsî: neir
- Pîttcantcatcarayî: maṟu
- Polonî: czarny → pl
- Portugalî: preto → pt, atro → pt, negro → pt
- Puncabî: ਕਾਲਾ → pa (kālā)
- Qazaxî: қара → kk (qara)
- Qiptî: ⲭⲁⲙⲉ (khame)
- Rapanuyî: kere kere, uri uri
- Rohingyayî: hala
- Romagnolî: négar
- Romancî: nair
- Romanî: kalo
- Romanyayî: negru → ro
- Rusî: чёрный → ru (čórnyj), вороно́й → ru (voronój)
- Saanîçî: NEKIX
- Samiya bakurî: čáhppes
- Sanskrîtî: कृष्ण → sa (kṛṣṇa), काला → sa (kālā)
- Sardinian:
- Sasakî: bidəŋ
- Sebwanoyî: itom
- Sicîlî: nìuru → scn
- Sindhî: ڪارو → sd
- Sirboxirwatî:
- Sîlhetî: ꠇꠣꠟꠣ (xala)
- Slaviya kevn: чрьнъ (črĭnŭ)
- Slovakî: čierny
- Slovenî: črn → sl
- Slovînsî: čǻrnï
- Somalî: madow → so
- Sorbî:
- Spanî: negro → es
- Sundanî: hideung
- Svanî: მეშხე (mešxe)
- Swahîlî: eusi
- Swazî: mnyáma
- Swêdî: svart → sv
- Şawî: aberkan
- Şerpayî: ནག་པུ (nakpu)
- Şîngazîcayî: -ɗu
- Şonayî: dema
- Şorî: қара (qara)
- Tabasaranî: кӏару (ḳaru)
- Tacikî: сиёҳ → tg (siyoh)
- Tagalogî: itim → tl
- Tahîtî: ʻereʻere
- Tamîlî: கருப்பு → ta (karuppu)
- Tarantinoyî: gnure
- Tarifitî: aberkan n
- Tausugî: maitum
- Tayî: ดำ → th (dam)
- Telûgûyî: నల్ల → te (nalla), నల్లని → te (nallani)
- Teterî: кара → tt (qara)
- Tirkî: kara → tr, siyah → tr
- Tirkmenî: gara
- Tîbetî: ནག་པོ (nag po), ནག་ཅན (nag can), རོག་རོག (rog rog)
- Tongî: ʻuliʻuli
- Toxarî B: erkent
- Udmurtî: сьӧд (sʹöd)
- Urdûyî: کالا n (kālā), سیاہ (sīاh)
- Ûkraynî: чо́рний → uk (čórnyj)
- Viyetnamî: đen → vi, đen thui → vi
- Volapûkî: blägik → vo
- Walonî: noer → wa
- Weylsî: du → cy
- Wînnebagoyî: seep
- Wolofî: kawe-yolet
- Xakasî: хара (xara)
- Ximêrî: ខ្មៅ → km (kmav)
- Yagnobî: шов
- Yakutî: хара (xara)
- Yidîşî: שוואַרץ (shvarts)
- Yûnanî: μαύρος → el n (mávros)
- Kevn: μέλας (mélas)
- Zêlandî: zwart
- Zhuangî: ndaem, fonx
- Zuluyî: -mnyama
Navdêr
biguhêreZayenda nêr a binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | reş | reş |
Îzafe | reşê | reşên |
Çemandî | reşî | reşan |
Nîşandera çemandî | wî reşî | wan reşan |
Bangkirin | reşo | reşino |
Zayenda nêr a nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | reşek | reşin |
Îzafe | reşekî | reşine |
Çemandî | reşekî | reşinan |
reş nêr
- rengê reş
- Wekû muddeyê hiznê (dema xemgîniyê) temam bûyî axayêd wan û yaxo xizmekî wan ji boy her yekî ehlê meyyitî, anegore halê xwe tiştekî tîne û reşêd wan heldigire, ji şînê biderdikevin. Lakin eger ew meyyit begzade û yaxo axa û mirovekî kifş bûya elbette paşî panzdeh rojan hakimê wî welatî xelatek hazir dikirîn û dişande pê warisê meyyitî (xwediyê kesê ku miriye) û tînane hizûra xwe û digotêne: Emrê xwedê ye, bilanî tu xweş bî, mirin rêya me hemûyan e. Ew xelat li wî warisî dikirîn û ji reşê biderdanîn (derdixistin). — (Mele Mehmûdê Bayezîdî, Amadekar: Jan Dost Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, 2010, r. 53, ISBN 9789944360678)
Werger
biguhêreRengdêr
biguhêrereş
- Bi alfabeya latînî nivîsina ڕەش (reş).
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)