başûr
Kurdî biguhêre
Bilêvkirin biguhêre
biguhêre
Zayenda nêr a binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | başûr | başûr |
Îzafe | başûrê | başûrên |
Çemandî | başûrî | başûran |
Nîşandera çemandî | wî başûrî | wan başûran |
Bangkirin | başûro | başûrino |
Zayenda nêr a nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | başûrek | başûrin |
Îzafe | başûrekî | başûrine |
Çemandî | başûrekî | başûrinan |
Aliyên erdnîgarî |
---|
bakur • rojhilat • başûr • rojava |
başûr nêr
- alê dikeve destê çepê dema mirov berê xwe dide rojavayê
- Dema cara pêşîn însanên sipî çûn Amerîkayê, guman dikirin ku çûne Hîndistanê. Ji ber vê yekê ji xelkê wir re gotin hîndî. Lêbelê berî ku însanên sipî biçin Amerîkayê bi hezar salan îndîyanî li wir dijiyan. Ew ji bakur heta başûr bi kom û eşîrî dijiyan. — (Amadekar: Komxebat, Ansîklopediya Zarokan, APEC, 2004, r. 88, ISBN 91-89675-32-0)
- wek termeke coxrafî, di giroverka dinyayê de aliyê jêrîn[1]
- Pengûen çûkek mezin e. Ew nikare bifire lê baş ajnê dike. Pengûen li cemsara başûr hene. Yê herî mezin şahpengûen e û ji metreyekê dirêjtir e. Di nav pengûenan de yê nêr li ser hêkê kurk dikeve. — (Amadekar: Komxebat, Ansîklopediya Zarokan, APEC, 2004, r. 154, ISBN 91-89675-32-0)
- aliyê başûr yê her welatekê
- Sêyemîn pirtûk û yekem romana hevserokê berê yê Partiya Demokratîk a Gelan Selahattin Demirtaş ku niha li Edirneyê girtîgehê de ye, hat belavkirin. Ew pirtûka Demîrtaş niha li Başûrê Kurdistanê bo Kurdî tê wergerandin. — (rûdaw, Romana Demirtaş li Başûrê Kurdistanê bo Kurdî tê wergerandin [arşîv], 21.01.2020)
Herwiha biguhêre
Hevmane biguhêre
Dijmane biguhêre
Bide ber biguhêre
Etîmolojî biguhêre
Bi zaravayên din biguhêre
- Reşî (Kurmancî): qible
Jê biguhêre
Werger biguhêre
- Afrîkansî: suid → af
- Albanî: jug n
- Almanî: Süden → de n
- Altayiya başûrî: тӱштӱк (tüštük)
- Amharî: ደቡብ (däbub)
- Aramî:
- Aromanî: sud, Sud
- Asamî: দক্ষিণ (dokhin)
- Astûrî: sur → ast n
- Aynuyî: ヘパシ
- Azerî: cənub → az
- Bajwayiya kendava rojava: selatan
- Baskî: hego, hegoalde
- Başkîrî: көньяҡ (kön’yaq)
- Batakiya karo: daksina
- Bataktobayî: dangsina
- Belarusî: по́ўдзень n (póŭdzjenʹ)
- Bengalî: দক্ষিণ → bn (dôkkhin)
- Bîkoliya naverast: habagat
- Brahuiyî: soelí
- Bretonî: su → br n, kreisteiz → br n
- Bulgarî: юг → bg n (jug)
- Burmayî: တောင် → my (taung), ဒက္ခိဏ → my (dakhki.na.)
- Çeçenî: къилбе (q̇ilbe)
- Çekî: jih → cs n, poledne → cs nt
- Çerokî: ᏧᎦᏃᏮᎢ (tsuganowvi)
- Çînî:
- Çukçî: айвалыӈӄал (ajvalyṇqal)
- Danmarkî: syd → da
- Erebî: جَنُوب n (janūb)
- Ermenî: հարավ → hy (harav)
- Esperantoyî: sudo
- Estonî: lõuna → et
- Farisî: جنوب → fa (jonub), نیمروز → fa (nimruz)
- Ferî: suður nt
- Fînî: etelä → fi
- Frankoniya rhine: Sied
- Fransî: sud → fr n, midi → fr n
- Friyolî: sud n
- Frîsî: suden → fy nt, súd
- Gaelîka skotî: deas m
- Galîsî: sur → gl n, sul → gl n
- Gujaratî: દક્ષિણ → gu n (dakṣiṇ)
- Gurcî: სამხრეთი (samxreti)
- Guwaranî: ñemby
- Hawayî: hema
- Hindî: दक्षिण → hi n (dakṣiṇ), दक्खिन → hi n (dakkhin), जनूब → hi n (janūb), दक्खण → hi n (dakkhaṇ), दखन → hi n (dakhan), क़िबला n (qiblā), जुनूब → hi n (junūb)
- Holendî: zuiden → nl nt
- Indonezî: selatan → id
- Îbranî: דָּרוֹם → he n (darόm)
- Îdoyî: sudo → io
- Îngilîziya navîn: south
- Îngilîzî: south → en
- Îngriyî: lounat
- Înterlîngua: sud → ia
- Îrlendî: deisceart n
- Îtalî: sud → it n, mezzogiorno → it n, meridione → it n
- Îzlendî: suður → is nt
- Japonî: 南 → ja (みなみ, minami), 南方 → ja (なんぽう, nanpō)
- Javayiya kevn: kidul
- Javayî: kidul → jv, duksina → jv
- Kannadayî: ದಕ್ಷಿಣ → kn (dakṣiṇa)
- Karaçay-balkarî: къыбыла (qıbıla)
- Katalanî: sud → ca n, migdia → ca n, migjorn → ca n
- Ketî: утль, утаба'ӈ
- Kirgizî: түштүк → ky (tüştük)
- Kîngalî: දකණ (dakaṇa)
- Koreyî: 남 → ko (nam), 남쪽 → ko (namjjok), 앞 → ko (ap)
- Kornî: soth n, dyghowbarth m
- Korsîkayî: meziornu
- Koryakî: эвʼтылаӈӄал (ewtəlañqal)
- Kumikî: къыбла (qıbla)
- Latgalî: dīnavydi
- Latînî: auster → la n, merīdiēs → la n, regio australis → la m
- Latviyayî: dienvidi n pj
- Lawsî: ທິດໃຕ້ (thit tai), ໃຕ້ (tai)
- Lîtwanî: pietūs → lt n pj
- Lîvonî: jedāl, lȭinag
- Madurayî: lao'
- Makedonî: југ n (jug)
- Malagasî: ampimbana
- Malayalamî: തെക്ക് → ml (tekkŭ)
- Malezî: selatan → ms, daksina
- Maltayî: nofsinhar, qibla
- Manksî: jiass n
- Maorî: tonga
- Maratî: दक्षिण → mr n (dakṣiṇ)
- Mecarî: dél → hu
- Melanauyiya navendî: selaten
- Misrî: rsw
- Mîkmakî: gp'te'sn inan, tp'te'sn inan
- Mînangkabawî: salatan
- Mongolî: өмнө → mn (ömnö), өмнө зүг (ömnö züg)
- Nahwatlî: ytzicotla, huitztlampa
- Navajoyî: shádiʼááh
- Norwecî:
- Ohloniya bakur: ká̄kun
- Oksîtanî: sud → oc n
- Oriyayî: ଦକ୍ଷିଣ → or (dôkṣiṇô)
- Oromoyî: kibba
- Oygurî: جەنۇب (jenub), җәнуб (jenub)
- Ozbekî: janub → uz
- Papyamentoyî: sùit
- Pehlewî: 𐭭𐭩𐭬𐭫𐭥𐭰 (nymlʿc /nēmrōz/)
- Peştûyî: جنوب → ps n (ǰanúb), پښوخوا m (pӽóxbā)
- Plodîşî: Siede
- Polonî: południe → pl nt
- Portugalî: sul → pt n
- Puncabî: ਦੱਖਣ n (dakkhaṇ)
- Qazaxî: оңтүстік (oñtüstık)
- Qiptî: ⲣⲏⲥ n (rēs)
- Rohingyayî: doóin
- Romancî: sid, süd n
- Romanyayî: sud → ro nt, miazăzi → ro
- Rusî: юг → ru n (jug), зюйд → ru n (zjujd), по́лдень → ru n (póldenʹ)
- Rusînî: юг n (juh)
- Samî:
- Sanskrîtî: दक्षिण → sa n (dakṣiṇa)
- Santalî: ᱠᱚᱧᱮ (kôñe), ᱫᱟᱹᱠᱷᱤᱱ (dăkhin)
- Sebwanoyî: habagatan
- Sirboxirwatî:
- Skotî: sooth
- Slaviya kevn: югъ n (jugŭ)
- Slaviya rojavayî ya kevn: угъ n (ugŭ)
- Slovakî: juh → sk n
- Slovenî: jug → sl n
- Spanî: sur → es n, sud → es n
- Swahîlî: kusini → sw
- Swêdî: söder → sv, syd → sv
- Şorî: кӱнегей (künegey)
- Tacikî: ҷануб → tg (janub)
- Tagalogî: timog → tl
- Tamîlî: தெற்கு → ta (teṟku)
- Tayî: ทิศใต้ (tít dtâi), ใต้ → th (dtâi), ทักษิณ → th
- Telûgûyî: దక్షిణం → te (dakṣiṇaṃ)
- Teteriya krîmî: cenüp, qıbla
- Teterî: көньяк → tt (kön’yak)
- Tigrînî: ደቡብ (däbub)
- Tirkî: güney → tr, cenup → tr
- Tirkmenî: günorta
- Tîbetî: ལྷོ (lho)
- Tuvanî: мурнуу чүк (murnuu çük)
- Urdûyî: جنوب → ur n (janūb), دکشن → ur n (dakšin)
- Ûkraynî: пі́вдень → uk n (pívdenʹ)
- Vepsî: suvi
- Viyetnamî: phía nam, hướng nam, nam → vi
- Volapûkî: sulüd → vo
- Weylsî: de → cy
- Xakasî: ӱстінзарых (üstínzarıx)
- Ximêrî: ខាងត្បូង → km (khaangtboung), ទក្សិណ → km (tŭəksən)
- Yagnobî: ҷануб
- Yakutî: соҕуруу (soğuruu)
- Yamanayî: itax
- Yidîşî: דרום (dorem)
- Yonagunî: ハイ (hayi)
- Yûnanî: νότος → el n (nótos)
- Kevn: νότος n (nótos)
- Zhuangî: namz
- Ev qismê Wergerê ji agahiyên naveroka vê guhertoya gotara wekhev a li ser Wîkîferhenga îngilîzî pêk tê.
Çavkanî biguhêre
- ↑ M. Emîn Bozarslan, Ferhenga Kurdî, Deng, 2011, çapa 1em, r. A-D;170, ISBN 978-975-7011-75-0