dijmêr
Bilêvkirin
biguhêreNavdêr
biguhêredijmêr mê
- ristikek e ku hin libên girover pê ve hene û mirov di destê xwe de dilivîne
(bi taybetî dema ku duayan dijimêre)
Wersiyonên Din yên Pêşniyarkirî
biguhêreHevmane
biguhêreJi wêjeyê
biguhêre- Ez li vê derê çêkirina navekî ji bo we bibêjim: … Min cilê xwe wergirt ezê herime dikanê, ez çûm nava derî, keçika min ya pênc salî lipey min gazî kir: ‘baba, baba! dijmêra te va ye’. Ez zivirîm kû tespîhê min wa ye di destê wê da ye. Ez mat mam. Ez fikirîm; ev tesbîh kelîmeka arebî ye, derbasê kurdî bûye û di kurdî da nêrza ye, em dibêjin (tesbîhê te). … Vê keçikê kelîma dijmêrê jî nebihîstiye, ewê, vî navî; ‘ji leyiztina dest û pêçiyê min yê bi tesbîhê’ çêkiriye. — (Abdurrahman UÇAMAN/ Li Ser Etîmolojîya Zimanê Kurdî Çend Gotin, kovarabir.com, Mijdar 2010)
Etîmolojî
biguhêre- Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
Werger
biguhêre- Albanî: rruzarja → sq
- Almanî: Rosenkranz → de m
- Çekî: růženec → cs
- Çînî: 玫瑰经 → zh
- Danmarkî: bedekrans → da
- Erebî: مسبحة (mesbeh¨e)
- Farisî: تسبیح (tesbîh¨)
- Fînî: ruusukko → fi, rukousnauha → fi
- Fransî: rosaire → fr, chapelet → fr
- Holendî: rozenkrans → nl
- Îngilîzî: rosary → en, prayer beads → en
- Îtalî: rosario → it
- Japonî: ロザリオ → ja
- Katalanî: rosari → ca
- Koreyî: 로사리오 → ko (rosario), 묵주 (默珠)
- Lîtwanî: rožinys → lt, rožančius → lt, rožinis → lt
- Mecarî: rózsafüzér → hu
- Norwecî: rosenkrans → no
- Polonî: różaniec → pl
- Portugalî: rosário → pt
- Romanyayî: mătănii mê
- Rusî: чётки → ru m (čótki)
- Sirboxirwatî: krunica → sh m
- Slovakî: ruženec → sk
- Slovenî: rožni venec → sl
- Spanî: rosario → es
- Swêdî: radband → sv
- Tirkî: tespih → tr
- Yûnanî: ροζάριο → el (rozário)