zom
Bilêvkirin
biguhêreNavdêr
biguhêreZayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | zom | zom |
Îzafe | zoma | zomên |
Çemandî | zomê | zoman |
Nîşandera çemandî | wê zomê | wan zoman |
Bangkirin | zomê | zomino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | zomek | zomin |
Îzafe | zomeke | zomine |
Çemandî | zomekê | zominan |
zom mê
- com, meydan, war, wargeh
- Zozan û zom ne hevwatayên hev in. zozan ew cihê hûnik û têrgiya ye, ewê havînan koçer ji bo çera pez, ber pê diçin û berwext çendekê lê xwecih dibin. lê zom ew koma kon û reşmalên koçeran in, ewên li cîyekê ji zozanan xwecih. — (Îsmaîl Şahîn di Koma "Zimanê Kurdî" li ser Rûnameyê de, 6/2013)
- Ji boy birekî malan ko digel hevdû dihewirin.[1]
- Were dotmam were dotmam were dotmam
Tu kulîlka li nava şax û li nava zoman
Lê lê dotmam dibe herçî derdê evînê ku nedîtî
Bila ji min û dotmama min neke tu gazind û tû loman — (Mele Mehmûdê Bayezîdî (wergêr Jan Dost), Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, 2010, r. 45, ISBN 9789944360678)
- Were dotmam were dotmam were dotmam
Bide ber
biguhêreJê
biguhêreEtîmolojî
biguhêre- Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
Werger
biguhêre- Farisî: قبیله → fa
- Îngilîzî: encampment → en, ?summer camp → en, ?summer pasture, ?summer residence
- Îtalî: accampamento → it, campo estivo, colonia estiva
- Tirkî: arena → tr, oba → tr, kom → tr, bölge → tr, mıntıka → tr, kamp askeri
Çavkanî
biguhêre- ↑ Mele Mehmûdê Bayezîdî, (wergêr Jan Dost), Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, 2010, r. 44, ISBN 9789944360678
Rengdêr
biguhêrezom