sersal
Bilêvkirin
biguhêreNavdêr
biguhêreZayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | sersal | sersal |
Îzafe | sersala | sersalên |
Çemandî | sersalê | sersalan |
Nîşandera çemandî | wê sersalê | wan sersalan |
Bangkirin | sersalê | sersalino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | sersalek | sersalin |
Îzafe | sersaleke | sersaline |
Çemandî | sersalekê | sersalinan |
sersal mê
- Destpêka saleke nû, cejna pîrozkirina hatina saleke nû.
- Memduh Selîm Beg û heval, dost û nasên wî li mala bavê Ferîhayê, li mala xwezûrê xwe yê pêşeroje rûniştine û sersala nû û nîşana Memduh Selîm Begê pîroz dikin. Maseyeke pir dirêj û li dora wê jî merivên rûken. Bi tirkî û kurdî mûsîka welêt. Çend dengbêj û sazbend. Her texlît xwarin û vexwarin. Bêgûman, araq jî. — (Mehmed Uzun, Siya Evînê, İthaki Yayınları, Stembol, 2005, r. 53, ISBN 975-273-098-1)
- Em dikarin bêjin di nav kurdan de bêhtir ciwan vê sersalê pîroz dikin. [...] Zarok û ciwan xwe dixin şiklên cur bi cur, ruyên xwe boyax dikin an jî tenî di rûyê xwe didin û di nav gundan de mal bi mal digerin ji bo şêniyên malê ji bo sala nû temeniyên xweş û baş dikin. Piraniya temeniyên zarok û ciwanên ku diçin ber deriyê malê li gor rewşa wê malê diguherin. Mînak, eger di wê malê de bûkek nû hebe dibêjin “Serê salê binê salê xwedê kurek bide bûka malê” an jî keçek ezeb hebe dibêjin “Serê salê binê salê xwedê qismetek baş bide keça malê”. Xwediyên malê jî çi li ber destên wan hebin didin zarok û ciwanan. Exleb xwarin û fêkiyên hişkirî wek gûz, mewij, sêvên hişkkirî, tûyên hişkirî… Hin caran jî pere û noqilan didin. — (Aysel Tabak, Serê salê [arşîv], Xwebûn.org, 13.01.2020)
- Da'im li wê qala dil e
Newroz û sersala dil e
Weqtê hilêtin ew sirac — (Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640)
Bi alfabeyên din
biguhêreHerwiha
biguhêreEtîmolojî
biguhêreWerger
biguhêre- Almanî: Neujahr → de, Neujahrstag → de
- Almanî: Neujahr → de, Neujahrstag → de
- Belarusî: Новы год (Novy hod)
- Bretonî: kala-Genver → br
- Bulgarî: Нова година (Nova godina)
- Çekî: nový rok
- Çînî: 元旦 → zh (yuándàn)
- Danmarkî: Nytår, Nytårsdag (jour)
- Endonezyayî: Tahun Baru
- Erebî: رأس السنة
- Esperantoyî: novjaro
- Fînî: uusivuosi → fi
- Holendî: Nieuwjaar → nl, nieuwjaarsdag → nl
- Îngilîzî: New Year → en, New Year’s Day → en
- Îtalî: Capodanno
- Japonî: 元日 → ja (ganjitsu), 元旦 → ja (gantan)
- Katalanî: cap d’any
- Koreyî: 신정 → ko (sinjeong)
- Norweciya nînorskî: nyttår → no, nyår
- Norwecî: nyttår → no
- Polonî: Nowy Rok → pl
- Portugalî: Ano-Novo → pt
- Romanyayî: Anul Nou → ro
- Rusî: Новый год → ru (Novyï god)
- Samiya bakurî: ođđajahki
- Slovenî: Novo leto
- Spanî: Año Nuevo → es
- Swêdî: nyår → sv, nyårsdag → sv (jour)
- Şawî: yennar
- Tabasaranî: навруз (navruz)
- Tagalogî: Bagong Taon
- Tirkî: yılbaşı → tr
- Ûkraynî: Новий рік (Novyy rik)
- Yûnanî: Πρωτοχρονιά → el (Protochroniá)