Li vir bitikîne û ji min re peyam bişîne.

Logoyek kurdî bo WîkîferhengêBiguhêre

Kek Erdalê hêja, hevalekî ji me re logoyek kurdî ji Wîkîferhengê re amade kiriye lê min nikarî bixim cihê logoya niha. Ger tu bikarî, dê gelek ba$ be.

Logo li vir e:

http://www.geocities.com/sesheep/Wikitionary-logo-ku.png


Erstlogo für das WiktionaryBiguhêre

Hallo Erdal Ronahi,
Beim deutschen Wiktionary findest du das Logo unter Bild:Wiki.png. Wenn du eine Übersicht über andere Logos haben willst (z.B. wegen dem englischen Logo; um z.B. näher am Original zu bleiben), dann schau einfach mal bei Commons unter Wikimedia vorbei! --- Schöne Grüße, de:Benutzer:Melancholie

Oh, das weiß ich nicht. Die finale deutsche Version (richtet sich nach einem Vorschlag von Benutzer:SteffenB) existiert leider nur als bmp- und png-Bild. Wie das beim englischen Logo ist weiß ich nicht. Vielleicht frägst du da am besten mal beim engl. Wiktionary nach! Mein Tipp lautet aber: Probier einfach mal, ob du das nicht auch so hinbekommst. Das ist eigentlich nicht schwer (nur eben etwas zeitaufwändig). --- Tut mir leid, dass ich dir nicht mit einer solchen Datei weiterhelfen kann; de:Benutzer:Melancholie

Çend pê$niyazBiguhêre

Kek Erdal!

Spas bo alîkariya te jî. Bawer im ku em dê bikarin di demek nêz de Wîkîferhengê bigihînin nav wan WIktionary'yan yên ji 10 000an zêdetir peyv tê de hene.

1)

Ez nikarim SERRÛPELÊ biguherrînim.

2)

Bi baweriya min divê çend guherrandin lê bên kirin: - li cihê "xxx rûpel heYe" divê "XXX rûpel rûpel heNe" were nivîsîn. Ger rûpel ji yekê zêdetir be, hingê divê "HENE" were nivîsîn. Ji pirrjimariyê re "HENE" tê bikaranîn, mîna: 1) YEKJIMARÎ: Min sêv heye (I have one apple, Bir elmam var) 2) PIRRJIMARÎ: Min sêv hene (I have plenty of apples, Çok elmalarim var)

Ji ber wê, divê HENE were nivîsîn.

Herwiha "ARMANCA ME PÊK ANÎNA FERHENGEKE AZAD E" divê "PÊKANÎNA" bi hev re were nivîsîn ji ber ku li vir ne wek lêker lê wek navdêr tê bikaranîn. "Bikaranîn" jî bi hev re tê nivîsîn dema navdêr be (bi tirkî "kullanma", bi inglîzî "usage"). Lê divê ew ji hev cuda bêt nivîsîn (BI KAR ANÎN) dema wek lêker bêt bikaranîn ("kullanmak", "to use")

3)

"Wîkîferheng û Wîkîpediya ji hevdû cuda ne" li cihê "hevdÛ" divê "hevdU" were nivîsîn. Ew peyv ne "hevdû" ye ji ber ku "dû" di kurmancî de tê wateya "pey, pê, pişt, paşî": "Li dû wî çû"

Lê ew peyv "hevdu" ye ji ber ku "HEV" bi wateya "YEK" e (bide ber: tirkî: birbiri; elmanî: einander; soranî: yektir) û "du" jî bi wateya "2" ye

Ev kêmasiyên ez dibêjim biçûk in lê ger li serrûpelê ferhengek kurdî-kurdî bin, bawerî bi wê ferhengê namîne.

Silavên dostane Husein


ADMINISTRATORÎBiguhêre

Kek Erdal,

Pirr spas bo bersiva te.

Ger tu ji webmaster daxwaz bikî û ew min bike ADMIN, bawer im dê ji bo WÎKÎFERHENGê pirr baş be.

Silav Husein

Pirr spasBiguhêre

Rêzdar Erdal,

Pirr spas bo nameya te!

Ez gelek baş im. Havîn e û hinekî dem û delîv (derfet) heye ku binivîsim lê wa germ e ku kêm dikarim li ber kompûterê rûnim.

Hêvîdar im ku tu jî berdewam bî - bi taybetî nivîsarên te yên di Wîkpediyayê de pirr bala min dikişînin.

Silav Husein

SilavBiguhêre

Bila, ez ê bo zimanên din bisekinim. Bi baweriya min divê em binerin, ger bikaranîna Ultimate Wiktionary ne hêsan be, em serxwebûna WÎKÎFERHENGê biparêzin ger gengaz (mimkin) be.

Silavên germ Husein

"Pir" û "pirr"Biguhêre

Rast e ku li ser bikaranîna "rr" di kurdî de gengeşe û lihevnekirin heye.

Lê yên bi giştî bikaranîna "rr"ê napejirînin jî, neçar in cudahiya navbera van herdu peyvan bibînin:

  • pir: rêya li ser avê avakirî (inglîzî: bridge, elmanî: Brück, frensî: pont, erebî: كوبري [kobrî], tirkî: köprü, spanî: puente)

û

Loma divê ger "rr" bi giştî neyê bikaranîn jî, dîsan qet nebe bo "pirr" bêt bikaranîn.


Dîsan "r" û "rr"Biguhêre

Ger tu nexwazî li ser "r" û "rr" bidî û bistînî, bêguman ti kes nikare te neçar bike.

Lê dikarim ji te re piştrast bibêjim ku pirsgirêk ne teorîk e. Binere van çend nimûneyan:

  • ger (if); gerr (trip)
  • gir (1. hill 2. large); girr (impulse)
  • gur (wolf); gurr (powerful)
  • ker (donkey); kerr (deaf)
  • mir (died) mirr (dengek e)

Bi dehan peyvên mîna van hene...

Herwiha ger tenê "r"-yek bêt bikaranîn û xwendevan wê peyvê yekem car bibîne, bi ti awayî nizane ka divê ew wek r-ya nerm yan jî wek ya req bêt bikaranîn.

Dîsan bi te re ne hevbîr im ku d kurmancî de tenê r-yek tê bikaranîn. Bo nimûne, binere baştirîn ferhenga kurmancî ku bi kurmancî-inglîzî ye û di nav weşanên zanîngeha Yale'ê de ji alî ihtimal e baştirîn pisporê zimanê kurdî, Michael Chyet ve hatiye nivîsîn.

Ferhengvan 14:41, 6 January 2006 (UTC)

Auch hier?Biguhêre

Hallo Erdal, hier Bangin. Hab mich vor einigen Tagen hier angemeldet. Hätte dies nicht für möglich gehalten... Eine Frage. Bist du auch hier ein Admin? Denn wenn ja, kann ich einige weitere Fragen an dich stellen. Ok, schöne Grüße, --Bangin | MÊ$ÅJ BIŞÎN€ 18:52, 14 pûşper 2006 (UTC)

Your inactive bureaucrat and sysop flagsBiguhêre

Hello. Are you still interested in being a bureaucrat and a sysop on ku.wiktionary? You have been inactive after 2011-01-04.--Jusjih (gotûbêj) 09:33, 22 sermawez 2012 (UTC)

Spas heval Erdal Ronahi bo hemû xebatekanit.--ÇalakГотубеж 09:29, 6 avrêl 2013 (UTC)