Gotûbêj:apenaŭ

Şiroveya dawî: berî 5 salan ji aliye Jiju ve

@Jiju: Bi min "Nivisên alternatîv" çêtir e. Ji ber ku li bin beşê pirr nivîs hene...--Ghybu (gotûbêj) 15:26, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide

@Jiju û Ghybu: Nivîsên alternatîv, an jî formên alternatîv (pirjimar) çêtir e. Lê em li gorî hejmara alternatîvan cuda nekin? --Şêr (gotûbêj) 15:29, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
Erê, pirjimar çêtir e. Li wîkiya înglîzî "Alternative forms" (Formên alternatîv) nivîsandine: form û nivîs yek nînin.
Herwiha li ser wîkîferhenga kurdî beşa "Herwiha" jî heye (Wîkîferheng:Format#Binebeşên kategoriyên rêzimanî)--Ghybu (gotûbêj) 15:34, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
@Şêr û Ghybu:
  • Di pirtûka "Ji bo rastnivîsînê Ferhenga Kurdî (kurmancî) - Tirkî"yê de ya ku bi amedekariya M. Malmîsanij ve bi endamên komxebata navdar ve hatiye weşandin(2012), ji bo rastnivîsînê "alternatîf" hatiye pêşniyazkirin. (di heman rêberê de aktîf û pasîf jî hatiye hilbijartin ji bo bikaranîna kurdî de.)
  • Di qada elektronîkê de geh telefon geh jî kombers be, dema klavyeya esperantoyî tune be, formên wiha wekî rastnivîsînê tê bikaranîn û wekî fermî tên pêşniyazkirin ku wiha dibin yek ji formên rastnivîsînê. Di vê çarçoveyê de form an jî rastnivîsîn dibin heman tişt, lê ji ber her qadê de nayê bikaranîn min nekir rastnivîs; ji ber ne kurdî ye, min form jî da aliyê, her wiha di dawî de min ji bo bikaranînê nivîs hilbijart. Heke ne dilên we be, em dikarin bi formê re biguherînin.
  • Pirjimara peyva "nivîs"ê rasttir e helbet, hay lê nebûme.
  • Binbeşa "herwiha" rasterast ji bo çi tê bikaranîn nizanim lê ya min fêm kiriye ev e ku ji bo peyvên têkildar e. Niza'm hûn çi dibêjin. (got û ji sehneyê vekşiye asdfghj :)) --Jiju (gotûbêj) 15:51, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
  • @Jiju: Alternatîf ji ber bandora frensî ye (https://www.duden.de/rechtschreibung/alternativ), lê di frensî de [1] jî heye. Bi min varyanteya bi vyê xweşik tir e :D --Şêr (gotûbêj) 16:01, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
Lê ji ber ku "f" berbelavtir e, lewma wisa biryar dane. --Şêr (gotûbêj) 16:03, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
Ji xwe encamên di jor de hatiye diyarkirin jî rê dide ku alternatîf gelek pir zehf... berbelav e :)) cureya v jî ji bandora îngilîzî ye, de xwe jê xelas bike. peyceke kurdî heye ji bo vê mîratê? Jiju (gotûbêj) 16:06, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
@Şêr û Ghybu: Niha em gotara "alternatîf"ê bikin gotara sereke dê xweş be, di halê hezir de gotara f-yî mirov ber aliya alternatîv-ê dike. Jiju (gotûbêj) 16:07, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
Di encamên jor de peyvên zimanên din jî hene. Bi min v di kurmancî de bi hêsanî tê bilêvkirin...--Ghybu (gotûbêj) 16:09, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
PS: Bilêvkirin (navdêr): alternatîf/alternatîfê/alernatîfên/... alternatîv/alternatîvê/alernatîvên/...--Ghybu (gotûbêj) 16:13, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
[2] û gelek peyvên din jî hene...
Ez jî nikarim alternatîf bi lêv bikim bi rastî ji ber ku em ne frensî ne :D --Şêr (gotûbêj) 16:52, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
bnr. şîv, nîv, hîv.. --Peyvên ku bi -îf bi dawî dibin hene? --Şêr (gotûbêj) 16:54, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
@Şêr: ev mînakan yekkîte ye. peyvên pirkiteyî hene gelo... wele ez nikarim bibêjim alternatîvên... dema dixebitim, xwe wekî slavên îtalî-axêv dihisim 😆 Ev peyama bêîmze ya JiJu (gotûbêjbeşdarî) ye.
bnr ji bo mînakan --Şêr (gotûbêj) 17:14, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
ka hela ya -îf çawa ne? mînakên te daye, piranî ji pîvandin û hîvê ne, lê helbet ê sade jî tê de hene ji bilî yên biyanî...--Jiju (gotûbêj) 17:18, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
[3] --Şêr (gotûbêj) 17:20, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
Formên din/ nivîsên din çawa ne/ye? --Şêr (gotûbêj) 16:56, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
@Şêr: di "din"ê de wateya alternatîfê tune ye, bi ya min, lê hevalê din jî bê erê em dikarin wiha bikin, ji bon ne pirsgirêk e .)Jiju (gotûbêj) 17:08, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────@Şêr û Ghybu: Di vê rewşê de ya divê em jî şopa rêberê bigrin dê baş bibe. Ev nayê wê wateyê ku ez ji hemû hilbijartinên wê hez dikim lê ya rast û ya bê kirin, divê em jî bi ya wan bikin. (bi nêrîna min -f siviktir e ku ji aliyê zimannasiyê ve jî f ji v yê herikbar e di bilêvkirinê de û ez ne frensî me lê nuha Toi Et Moi-a paradisê guhdar dikim ♫ ♬) Her wiha, rêber ergatîf ji bi vê nivîsînê qebûl kiriye. Jiju (gotûbêj) 17:05, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide

Arşîfa an jî arşîva xweş e :)) bnr., ji ber ku arşîv jî ne herikbar e, ku em li gorî peyva te bimeşin cano; lê şîva wê xweş e :) --Şêr (gotûbêj) 17:09, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
A R Ş Î F A lê mikur têm dikarim bi hêsanî bibêjim *arşîva* jî û nasnameya îtalî-axêvê slav dernayê ji hundurê min :D.Jiju (gotûbêj) 17:15, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
@Jiju: Gava 1996an de reforma rastnivîsê li Elmanyayê çêbû, elmanan hev rûçikandin, çawa em niha hev dirûçikînin:P . Heta niha jî piraniya elmanan nizanin bi awayekî "rast" bi zimanê elmanî binivîsin. Ez ji hemûyan baştir im :)) Di elmanî de hema bêje ji 3 peyvan yek xwediyê formeke alternatîv/f e :) --Şêr (gotûbêj) 17:31, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
@Şêr: tew lo lo... alman wiha be, ka em hev du bixeniqînin :D Jiju (gotûbêj) 17:44, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
[4]. 2004 û 2006an jî du reformên "biçûk" çêbûn ji bo rastkirina xeletiyên reforma 1996an, wek min got, ên me jî du formên nivîsandinê deynin ber me, wê çêtir be. (wek di mijara -eke- û -eka- de). Bi rastî wisa ye, mamosteyên min ên elmanî jî hê şaş dinivîsandin gava ez li dibistanê bûm û min ew hişyar dikirin :D --Şêr (gotûbêj) 17:49, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
biraqe, hema xezî derdên me tenê ev bibana :))Jiju (gotûbêj) 18:43, 3 îlon 2019 (UTC)Bersiv bide
Vegere rûpela "apenaŭ".