rehmet kirin
Biwêj
biguhêrerehmet kirin
- (mirov) mirin, wefat kirin, çûn rehmetê, çûn ber rehma Xwedê, çûn ber dilovaniya Xwedê, jiyana xwe ji dest dan, jiyana xwe winda kirin
- mirin[Ev rêz ji aliyê botê ve lê hatiye zêdekirin, ji kerema xwe re kontrol bike!].
Ji wêjeyê
biguhêre- Gilberte Favra Zaza: yew kitabê mi esto ke mi seba tutanê ke şerê Lubnanî de merdê, kerdo dîyarî û vateyo verên yê nê kitabî şaîr û nuştoxo pîl Andree Chedidî nuştbi ke demêk ra ver Parîs de rehmet kerd.. (Kitêbeke min heye ku min diyarî zarokên ku ji ber cenga Libnanê mirin kiriye û pêşgotina wê şair û nivîskarê mezin André Chedidî nivîsbû ku ku demek berî niha li Parîsê rehmet kir.) — (Di hevpeyivînekê de li gel Hülya Yetişen, wergerandina li zazakî: Roşan Lezgîn bo Zazaki.net, wergerandina li kurmancî bo Wîkîferhengê: Husein Muhammed)
Etîmolojî
biguhêreJê
biguhêreWerger
biguhêre- Afrîkansî: sterf → af
- Almanî: sterben → de
- Danmarkî: dø → da
- Esperantoyî: forpasi → eo
- Ferî: doyggja → fo
- Fînî: kuolla → fi
- Fransî: décéder → fr, mourir → fr
- Frîsî: deagean, ferstjerre, stjerre → fy
- Holendî: doodgaan → nl, overlijden → nl, sterven → nl, verscheiden → nl, versmachten → nl, aftrekken → nl, vergaan → nl
- Îdoyî: mortar → io
- Îngilîziya kevn: acwelan, sweltan
- Îngilîzî: decease → en, die → en, expire → en, pass away → en, march off, retreat → en, withdraw → en, disappear → en
- Îtalî: morire → it
- Katalanî: morir → ca
- Latînî: mori → la
- Mayayiya yukatekî: kimil
- Papyamentoyî: fayesé, muri
- Polonî: umierać → pl
- Portugalî: falecer → pt, morrer → pt, andar → pt, decorrer → pt, passar-se
- Romanyayî: muri → ro
- Sirananî: dede, kraperi
- Spanî: morir → es
- Swêdî: avlida → sv, dö → sv
- Tirkî: vefat etmek, ölmek → tr
- Zuluyî: -shona