Gotûbêj:أبو الهول

Şiroveya dawî: berî 5 salan ji aliye Cyrus the virus ve

@Ghybu: em çi bikin ji van wateyên bi erebî? --Şêr (gotûbêj) 13:02, 21 tîrmeh 2019 (UTC)Bersiv bide

@Şêr, Bikarhêner, û Cyrus the virus:: Bim min vitira sererast bikinê:
  • Nivîsen latînî li ser gotarê bi formatên nû
  • Nivîsên erebî jî li binî, li bin nîşana ---- (du caran)
--Ghybu (gotûbêj) 14:22, 21 tîrmeh 2019 (UTC)Bersiv bide
Merheba hevalên hêja. @Şêr, Ghybu, Bikarhêner, û Cyrus the virus: Di danasîna ferhengê de em gotine "Ferhenga kurdî - kurdî û zimanên din - kurdî". Û ji ber ku hemû zaravayên kurdî jî dikevin bin banê zimanê kurdî hebûna maneyên peyvan yê bi zaravayên din an bi elfabeyên din divê ji bo me nebe pirsgirêk. Hevalek me jî hebû ku maneya peyvan yê bi şêxbizinî lê zêde dikir. Ji ber ku em hêj derbarê wê mijarê de krîterek / prensîbek diyar nekirbûn ez ji wî hevalî re jî gotibûm ku mimkun e tu maneya peyvan yê bi şêxbizinî lê zêde bikî, mîna vê peyvê ku mane pêşî bi kurmanciya latînî hatiye dayîn û dû re bi elfabeya aramî hatiye dayîn. --Bikarhêner (gotûbêj) 16:41, 21 tîrmeh 2019 (UTC)Bersiv bide
Silav Ghybu. Gotarên ku bi herdu alfabeyan hatine nivîsandin dikare [1] wiha bimînin. Li jor/jêr ya Erebî(eger bi alfabeya Kîrîlî hebe ew jî), li jêr/jor ya Latînî. Wiha diakrin bi hev re hebin. --Cyrus the virus (gotûbêj) 21:14, 21 tîrmeh 2019 (UTC)Bersiv bide
Vegere rûpela "أبو الهول".