Gotûbêja Wîkîferhengê:Xwestin/zazakî/a
Herfên kirmanckî / zazakî
biguhêre@Ferhengvan û Ghybu: Merheba. Herfên li vir hatine emilandin ne herfên zazakî ne. Di zazakî de "ı" nîne. Koma Vateyê jî bi vî awayî neemilandîye. Bnr. Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî), Grûba Xebate ya Vateyî, Stenbol, 2023, r. 21. -- Bikarhêner (gotûbêj) 15:17, 1 kanûna paşîn 2025 (UTC)
- Xêra xwe rast bikin an em vê rûpelê jê bibin. -- Bikarhêner (gotûbêj) 15:18, 1 kanûna paşîn 2025 (UTC)
- @Bikarhêner û Ghybu: Ew ferhengok bi herfên "ı, i" hatiye amadekirin, ne bi "i, î". Di zazakî de lihevkirineke temam li ser wê yekê nîne ka "i, î" yan jî "ı, i" werin bikaranîn. Rast e ku Grûpa Xebate ya Vateyî herfên "i, î" bi kar tîne lê ew kom tenê komek e, wê ti monopolî li ser bikaranîna zazakî nîne. Bo nimûne, Wikipedia (diq.wikipedia.org) û Wiktionary yên zazakî (Wikiqısebend, diq.wiktionary.org) bi piranî "ı, i" bi kar tînin. Gelek kovar û malperên zazakî jî "ı, i" bi kar aniye/tînin, bo nimûne: [[1]]. Loma mirov nikare bibêje ku "ı" di zazakî de nîne û daxwaza jêbirina wê bike. Silavên germ --Ferhengvan (gotûbêj) 07:21, 2 kanûna paşîn 2025 (UTC)
- Keko me di Wîkîferhengê de ferhenga rastnivîsînê ya M. Malmîsanij û yên din (Ji bo Rastnivîsînê Ferhenga Kurdî (Kurmancî) - Tirkî) wek esas girtîye. Eynî wisa ev ekîb jî bi salan e ku li ser kurdî xebateke mişterek bi rê ve birine û ferhengek û rêberek hazir kirine. Di kurmancî de jî berê û qismen hê jî nîqaşên ser alafabeyê (wek emilandina herfên "ı" / "i"yê) hebûn û hene. Feqet wek standard îro sîstemekê bicih bûye. Ji bo zazakî jî ev yek wisa ye. Em ne pisporê dimilkî ne û xuya ye ku ew ekîb xebateke hêja çêkirine. Em wê xebatê esas bigirin rasttir e. Lewma divê em li gor vê ekîbê biçin. Wekî din meseleya Wîkîpedîya û Wîkîferhenga dimilkî meseleyeke sîyasî ye jî. Xebatên parçekirina kurdan yê hin alîyan berçav e. Ew jî hin netîceyên vê yekê ne. Kalîteya Wîkîpedîya dimilkî jî li holê ye. Bi van sedeman ez daxwaza xwe tekrar dikim. -- Bikarhêner (gotûbêj) 17:04, 2 kanûna paşîn 2025 (UTC)
- @Bikarhêner û Ghybu: Ew ferhengok bi herfên "ı, i" hatiye amadekirin, ne bi "i, î". Di zazakî de lihevkirineke temam li ser wê yekê nîne ka "i, î" yan jî "ı, i" werin bikaranîn. Rast e ku Grûpa Xebate ya Vateyî herfên "i, î" bi kar tîne lê ew kom tenê komek e, wê ti monopolî li ser bikaranîna zazakî nîne. Bo nimûne, Wikipedia (diq.wikipedia.org) û Wiktionary yên zazakî (Wikiqısebend, diq.wiktionary.org) bi piranî "ı, i" bi kar tînin. Gelek kovar û malperên zazakî jî "ı, i" bi kar aniye/tînin, bo nimûne: [[1]]. Loma mirov nikare bibêje ku "ı" di zazakî de nîne û daxwaza jêbirina wê bike. Silavên germ --Ferhengvan (gotûbêj) 07:21, 2 kanûna paşîn 2025 (UTC)
Ezbenî, niha kurmancî 99% bi “i, î” tê nivîsîn lê di zazakî de ti lihevkirineke wisa xurt nîne. Ew dengdana ku tu behs dikî jî li ser rastnivîsîna kurmancî ye, ne rastnivîsîna zazakî. Ez jî alîgirê bikaranîna “i,î” bo zazakî me jî lê ew nêrîna min e, ne rastiyeke mutleq e.
Ev ferhengok bi ”ı, i” hatiye nivîsîn ku hejmareke ne-kêm ya zazakîaxivan jî wisa dinivîsin. Eger bixwazî wê biguherînî, kerem bike dengdanekê li dar bixe û eger alîgirên guherandinê piranî bin, dikarî biguherînî (lê ne jê bibî). Ferhengvan (gotûbêj) 04:09, 4 kanûna paşîn 2025 (UTC)