Gotûbêj:birûsk
Şiroveya dawî: berî 18 salan ji aliye Ferhengvan ve
In Dutch there is also a word for both thunder (donder) and lightning (bliksem) together: onweer. In English it translates into thunderstorm. Is biru^sk the combination? Jcwf
- birûsk may mean "thunder" alone or both "thunder" and "lightning" whereas "birq" means "lightning" but not "thunder". Birq means also "shining", "beam", "glittering" etc.
birusk denge yan runahî? biguhêre
min heta niha nebihîstîye kesek bu deng û seda birûsk bikar bîne ... birûsk yan bu runahîya ewran yanî bu Lightning û Thunder yan bu her du ka pêk ve bikar tê... belê deng û runahî gel yêk jî dibî bête me'na kirin(lêkerî) ew jî bi vê rêkê ku heger 1-nêrîna me thunder be em bêjîn birûskîn 2- heger nêrîna me runahî û deng bî em bêjîn birûsk vedan ... belê dîsa jî me'na evelê qalib'e.