Gotûbêj:إكسينون

Min wergera vê ya erebî ji wergera peyva ingilîzî bir, belê bi ingilîzî wek "xenon" tê nivîsîn lê wek "zenon" tê bilêvkirin û ereb bi xwe jî bi pirranî wek "زينون" dinivîsin kêm wek "إكسينون " dinivîsin. Loma bi min em ya kurdî wek "Zênon" binivîsin dê çêtir be, --~~Dilyar~~ 20:05, 23 tîrmeh 2013 (UTC)

Li ser إكسينون gotûbêjekê bide destpêkirin

Gotûbêjekê bide destpêkirin
Vegere rûpela "إكسينون".