Español: Techo de una de las salas de Hasht Bihisht, Isfahán, Irán. El palacio, construido en 1669, y que traducido significa "Ocho Cielos" es el único que se conserva en la actualidad de un total de 40 mansiones que existieron durante el gobierno de los safávidas.
English: Ceiling in one of the rooms of Hasht Behesht, Isfahan, Iran. The palace, built in 1669, and which name means "Eight Heavens" is the only one left today out of forty mansions that existed during the rule of Safavids.
Polski: Sklepienie jednej z komnat w pałacuHasht Behesht („Osiem Rajów”) w Isfahanie, w Iranie. Pałac, którego budowę ukończono w 1669 roku, jest jedyną rezydencją, która pozostała spośród czterdziestu istniejących w czasach rządów Safawidów.
This is a photo of a monument in Iran identified by the ID
227
Български: Таван в една от стаите на Хашт Бехешт, Исфахан, Иран. Дворецът, построен през 1669 г. и чието име означава „Осемте рая“, е единствения оцелял до днес от четиридесетте палата, съществували по време на управлението на Сефевидите.
Čeština: Strop v jedné z místností paláce Hasht Behesht, Isfahán, Írán. Palác byl postaven v roce 1669, jeho jméno znamená "Osm nebí" a je jedinou doposud zachovalou stavbou ze 40 sídel vystavěných dynastií perských šáhů Safíovců.
Magyar: A Hasht Behesht egyik termének mennyezete. Az 1669-ben épült palota az egyetlen amely fennmaradt a Szafavidák uralkodása óta a negyvenből. Nevének jelentése „Nyolc menny” (IszfahánIrán)
Italiano: Il soffitto di una delle stanze del Hasht Behesht ("otto paradisi" in persiano. Il palazzo costruito nel 1558 è l'ultimo rimasto dei cinquanta che esistevano all'epoca del regno dei Safavidi.
Македонски: Таваница во дворецот „Осум раја“ (Хашт бехешт) во Исфахан, Иран. Дворецот е изграден во 1669 г.
Nederlands: Plafond in een van de kamers van Hasjt Behesjt ("acht hemelen") in Isfahan, het enig overgebleven herenhuis uit de tijd van de Safawieden
Português: Teto de uma das salas do palácio Hasht Behesht construído em 1669 na cidade de Isfahan, Irã, durante o governo safávida.
This file was a finalist in Picture of the Year 2016. This is a featured picture on Wikimedia Commons (Featured pictures) and is considered one of the finest images. See its nomination here. This is a featured picture on the Persian language Wikipedia (نگارههای برگزیده) and is considered one of the finest images. See its nomination here.
English: Ceiling in one of the rooms of Hasht Behesht, Isfahan, Iran. The palace, which was built in 1669 and which name means "Eight Heavens", is the only one left today out of forty mansions that existed during the rule of Safavids.
Other languages:
Čeština: Strop v jedné z místností paláce Hasht Behesht, Isfahán, Írán. Palác byl postaven v roce 1669, jeho jméno znamená "Osm nebí" a je jedinou doposud zachovalou stavbou ze 40 sídel vystavěných dynastií perských šáhů Safíovců.
English: Ceiling in one of the rooms of Hasht Behesht, Isfahan, Iran. The palace, which was built in 1669 and which name means "Eight Heavens", is the only one left today out of forty mansions that existed during the rule of Safavids.
Español: Techo de una de las salas de Hasht Bihisht, Isfahán, Irán. El palacio, construido en 1669, y que traducido significa "Ocho Cielos" es el único que se conserva en la actualidad de un total de 40 mansiones que existieron durante el gobierno de los safávidas.
Italiano: Il soffitto di una delle stanze del Hasht Behesht ("otto paradisi" in persiano. Il palazzo costruito nel 1558 è l'ultimo rimasto dei cinquanta che esistevano all'epoca del regno dei Safavidi.
Magyar: A Hasht Behesht egyik termének mennyezete. Az 1669-ben épült palota az egyetlen amely fennmaradt a Szafavidák uralkodása óta a negyvenből. Nevének jelentése „Nyolc menny” (IszfahánIrán)
Nederlands: Plafond in een van de kamers van Hasjt Behesjt ("acht hemelen") in Isfahan, het enig overgebleven herenhuis uit de tijd van de Safawieden
Polski: Sklepienie jednej z komnat w pałacuHasht Behesht („Osiem Rajów”) w Isfahanie, w Iranie. Pałac, którego budowę ukończono w 1669 roku, jest jedyną rezydencją, która pozostała spośród czterdziestu istniejących w czasach rządów Safawidów.
Português: Teto de uma das salas do palácio Hasht Behesht construído em 1669 na cidade de Isfahan, Irã, durante o governo safávida.
Български: Таван в една от стаите на Хашт Бехешт, Исфахан, Иран. Дворецът, построен през 1669 г. и чието име означава „Осемте рая“, е единствения оцелял до днес от четиридесетте палата, съществували по време на управлението на Сефевидите.
Македонски: Таваница во дворецот „Осум раја“ (Хашт бехешт) во Исфахан, Иран. Дворецот е изграден во 1669 г.
Lîsans
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here
Freely use and distribute it for non-commercial or for commercial purposes
Create derivative works of it
Under this condition:
Credit me as the original author and use the same license. To do so add "Diego Delso, delso.photo, License CC BY-SA" legibly next to the image.
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license!
Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook.
Furthermore, if you:
want to use this work under other conditions,
want me to rework this file out of the original RAW file, or get the RAW file, or
search for a similar picture;
please, do not hesitate to contact me.
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose.
parve bike – ji bo kopîkirin, belavkirin û weşandina xebatê
ji bo guhartin û adaptekirina naverokê – ji bo adaptekirina xebatê
Di bin van mercan de:
isnad – Divê tu isnadeke maqûl bikî, lînekek pêşkêş bikî ji bo lîsansê, û diyar bikî ku guhartin hatiye kirin an na. Tu dikarî vê yekê bi adilî bi cih bînî, lê ne bi awayê ku wekî lîsansor te an bikaranîna te pejirandibe.
parvekirinê mîna hev – Ger tu materyalê biguherînî, bizivirînî formeke din, an ava bikî divê beşdariyên xwe di bin eynî lîsansê an lîsansa hevaheng de wekî ya eslî belav bikî.