واتە

biguhêre
  1. كۆما (حال)ه‌ ئانكو كاودان، ل نك سۆفیا ئه‌و تشته‌ یێ دكه‌ڤیته‌ دل یان دل دكه‌ڤیتێ ئه‌و ژی دو جۆرن: أ- كرامات الأولیاء: كو ژ ئیمانێ و ته‌قوایێ چێدبن ب- الأحوال الشیطانیة: كو ژ وان كارا چێدبن یێت كو خودێ وپێغه‌مبه‌رێ وی سلاڤ لێ بن فه‌رمان ب نه‌كرنا وان كرین[1]

أحوال (cureyê peyvê?)

  1. koma (حال) e anku kawdan, li nik sofya êw tişte yê dikevîte dil yan dil dikevîtê êw jî du corin: a- kiramat alawliya: ku ji îmanê û teqwayê çêdbin bi- alahwal alşîtanît: ku ji wan kara çêdbin yêt ku xudê û pêxemberê wî silav lê bin ferman bi nekirina wan kirîn

Çavkanî

biguhêre
  1. Mihemed Emîn Doskî. (2016). Ferhenga Spîrêz (Erebî - Kurdî). Çapa dûyê. Duhok: Weşanxaneya Spîrêz