Şablon:hw/belge
Bikaranîn
biguhêreThis template is for listing alternative spellings linking to other articles. For usage in definitions, see the separate Template:guharto.
This template generates a correctly formatted list of alternative forms with dialectal descriptions, using Module:alternative forms. If a dialect module has been written for the language, it will accept dialect codes. It takes numbered parameters.
|1=
- The language code
|2=
,|3=
, and so on- The alternative form(s), which will be linked.
|4=
- A blank parameter between the form(s) and dialect(s)
|5=
,|6=
, and so on- The dialect(s)
|cudaN=
- Alternative display form (link text) for the terms that are linked.
|alt1=
is the link text for the first linked term,|alt2=
for the second, and so on. |idN=
- Sense id (see {{senseid}}) for each link.
|id1=
is the id for the first link,|id2=
for the second, and so on. |trN=
- Transliteration for each term.
Mînak
biguhêre
{{herwiha|hy|մուկ|մուկը||տփ}}
- մուկ (muk), մուկը (mukə) – տփ
- մուկ (muk), and մուկը (mukə) are the terms, and "տփ" is the Armenian dialect code for Tbilisi (see Module:hy:Dialects).
{{herwiha|grc|παραγίνομαι||ion|post-Classical}}
- παραγίνομαι (paragínomai) – ion, post-Classical
- "ion" is the Ancient Greek dialect code for Ionic, and is thus expanded. "post-Classical" is not in the dialect module (Module:grc:Dialects), and is thus displayed as-is.