bext
Bilêvkirin
biguhêreNavdêr
biguhêreZayenda nêr a binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | bext | bext |
Îzafe | bextê | bextên |
Çemandî | bextî | bextan |
Nîşandera çemandî | wî bextî | wan bextan |
Bangkirin | bexto | bextino |
Zayenda nêr a nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | bextek | bextin |
Îzafe | bextekî | bextine |
Çemandî | bextekî | bextinan |
bext nêr
- Çarenivîs, rojgar, şans, nesîb, qismet, siûd, talih, qeder, felek.
- Bextê wan reş e. (Ew bêşans in.)
- Wijdan, zemîr, hesta qencî û xirabiyan,
dilovanî, rehm, dilsojî.
Ji wêjeya klasîk
biguhêre- Zehre û 'iqda Sureyya keşşifî bûn ew di şerq
Sayeya bextê me dayê ma li ser perde w niqab
Wajigûn dewrê numa min çerx û bayê lewleban — (Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640)
Bi alfabeyên din
biguhêreBide ber
biguhêreJê
biguhêreEtîmolojî
biguhêreHevreha farisî بخت (bext), pehlewî bext, avestayî bexte, sanskrîtî भक्ति (bhaktí: par, behr, beş, pişk) û भक्त (bhaktá: parvekirî, dabeşkirî) ji bej (parve kirin), hevreha √bhaj (belav kirin) sanskrîtî, hemû ji proto-hindûewropî *bʰeh₂g- yan *bʰag- (belav kirin, parve kirin) ku herwiha serekaniya beş (1. par, pişk, behr 2. vekirî, jêkvekirî, jevvekirî), pişk û bac yên kurdî ye. բախտ (bext) ya ermenî ji zimanekî îranî hatiye deynkirin.
Werger
biguhêre- Afrîkansî: lot, rykdom
- Almanî: Fügung → de m, Geschick → de n, Los → de n, Schicksal → de n, Verhängnis → de n, Reichtum → de m
- Esperantoyî: fortuno, sorto → eo, riĉaĵo
- Ferî: lagna
- Fînî: onni → fi, osa → fi
- Friyolî: fertún
- Frîsî: fertún
- Gaelîka skotî: beartas
- Holendî: geluk → nl, fortuin → nl, fortuinlijkheid → nl, lot → nl, levenslot → nl
- Îbranî: כָּבוד → he, גַּד → he, חַיִל → he
- Îngilîzî: fortune → en, luck → en, destiny → en, fate → en, wealth → en
- Îtalî: fortuna → it
- Katalanî: sort → ca
- Latînî: fortuna
- Papyamentoyî: fortuna, destino
- Portugalî: acaso → pt, felicidade → pt, sorte → pt, destino → pt, sina → pt
- Spanî: buena suerte, suerte → es, destino → es
- Tirkî: baht → tr, kısmet → tr, nasip → tr, kut → tr, kredi → tr, şans → tr, talih → tr, sur → tr, kader → tr, alın yazısı → tr
wijdan, zemîr, dilovanî, dilsojî, rehim
- Afrîkansî: gewete
- Almanî: Ehre → de m, Gewissen → de n
- Avestayî: anghuyat (anghuyat), daenyå (daenyå)
- Bulgarî: съвест → bg (sǎvest)
- Çekî: svìdomí
- Çînî: 良心 (liáng xīn)
- Danmarkî: samvittighed
- Endonezyayî: suara hati → id
- Erebî: وجدان (wucdan), ضمير (zhemîr), ?الإقبال, ?البداد, ?الحظ, ?الطالع, ?الفوق
- Esperantoyî: konscienco
- Farisî: وجدان (vocdan), ضمير (zemîr), اقبال → fa, بخت → fa, شانس → fa, فلک → fa
- Ferî: samvitska
- Fînî: omatunto → fi
- Fransî: conscience → fr
- Holendî: geweten → nl
- Îngilîziya kevn: ingehygd
- Îngilîzî: conscience → en, moral sense
- Îtalî: coscienza → it
- Japonî: 良心 → ja, 善心 → ja
- Koreyî: 양심 → ko (yangsim)
- Latînî: conscientia
- Norweciya bokmålî: samvittighet → no
- Norwecî: 양심
- Portugalî: consciência → pt
- Romanyayî: cuget → ro, conştiinţã
- Rusî: совесть → ru (sovestʹ)
- Skotî: coinnseas, cogais
- Slovenî: vest → sl m
- Spanî: conciencia → es
- Swêdî: samvete → sv
- Tayî: หลุยพ้นจากความผิย (เกี่ยวกับบางคนหรือบางสิ่ง)
- Tirkî: vicdan → tr
- Tirkmenî: wyjdan
- Ûkraynî: сумління → uk (sumlinnja), свідомість → uk (svidomistʹ), совість → uk (sovistʹ)
- Yûnanî: συνείδηση → el (syneídisi)