zor
Kurmancî biguhêre
Bilêvkirin biguhêre
Rengdêr biguhêre
Pozîtîv | Komparatîv | Sûperlatîv |
---|---|---|
zor | zortir | herî zor zortirîn |
zor
Ji wêjeya klasîk biguhêre
- Mela li 'umrê bêfeyde borî
Kêşa bi zor an qehr û nedamet — (Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640)
Bi alfabeyên din biguhêre
Bikaranîn biguhêre
"Zor" di eslê xwe de maneya "kotekî, hêz, xurtî" dide. Ji wê di soranî de jî maneya "pirr, gelek, zehf" girtiye. Hin kurmancan jî ew wisa deyn kiriye û dibêjin "zor spas". Lê ji ber ku di kurmancî de zor bi maneya "zehmet, dijwar" tê fehmkirin, "zor spas" neyê bikaranîn û "gelek spas" yan "pirr spas" were gotin çêtir e."
Lê di eslê xwe de "pirr" jî ne bi maneya "gelek" lê bi wateya "tijî" bû û niha jî di soranî û zazakî de bi wê maneyê ye lê di kurmancî de maneya wê guheriye.
"li yekî sûrî kirin" tê maneya li yekî zorbazî kirin.
Jê biguhêre
Etîmolojî biguhêre
Maneya resen hêz / qewet / xurtî bû, hevreha zever ya kurdî, zaveri ya (hêz, qudret) ya avestayî, zor (hêz, qudret) ya pehlewî û زور (zor) ya farisî û शूर (sûra: xurt, bihêz, qehreman) ya sanskrîtî ye û ji proto-îranî ye. "Zor" ya tirkî, զօր (zōr) ya ermeniya kevn û զոռ (zoṙ) ya ermeniya devokî ji zimanên îranî hatine deynkirin.
Werger biguhêre
- Almanî: erbittert → de, mühsam → de, rau → de, schwierig → de, steil → deuneben → de, viel → de, ?umständlich → de
- Erebî: صعب, شاق (šāq), قاسي, كتير → ar, كثير → ar, جدا → ar, ?عنف
- Îngilîzî: many → en, much → en, hard → en, tough → en, ?compulsion → en, ?dreadfully → en, ?dys → en, ?manifold → en, ?mordent → en, ?multifarious → en, ?multifold → en, ?demanding → en, ?multiphase → en, ?multiplex → en, ?plentiful → en, ?tremendous → en
biguhêre
Zayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | zor | zor |
Îzafe | zora | zorên |
Çemandî | zorê | zoran |
Nîşandera çemandî | wê zorê | wan zoran |
Bangkirin | zorê | zorino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | zorek | zorin |
Îzafe | zoreke | zorine |
Çemandî | zorekê | zorinan |
zor mê
Werger biguhêre
- Almanî: Drang → de, Druck → de, Drücken → de, Gewalt → de nêr, Marter → de nêr
- Erebî: ظلم → ar,ضغط, اضطهاد, تعسف, تحكم, تسلط
- Farisî: بسیار → fa, پرالتهاب → fa, فاجعهبار, خیلی → fa, ?صعب → fa
- Farisî: زحمت → fa, سختی → fa, زور → fa, ظلم → fa
- Îngilîzî: arduous → en, dynamic → en, force → en, killing → en, knotty → en, pressure → en
- Tirkî: basınç → tr, baskı → tr, çekişmeli → tr, çetin → tr, güç → tr, kompleks → tr, korkunç → tr, koyu → tr, müşkül → tr, müthiş → tr, sarp → tr, sıkı → tr, sıkıntı → tr, yeğin → tr, zahmetli → tr, zahmetli iş k → tr, ziyade → tr, zorlu → tr, cebir → tr, zor → tr, şiddet → tr
Soranî biguhêre
biguhêre
zor
Ladînoyî biguhêre
Rengdêr biguhêre
zor
Çavkanî biguhêre
Tirkî biguhêre
Bilêvkirin biguhêre
biguhêre
zor
- tengavî, tengî, tengayî, nerihetî
- onun için hiç bir zorum, sıkıntım yok
- ji bo wê tu nerihetiya min nîn e
- onun için hiç bir zorum, sıkıntım yok
- zor, dijwar, çetîn, zehmet
- zor bir çalışma
- xebateke zor e
- zor bir çalışma
- divê, pêwist, hewce, mecbûr
- oraya gitmek zorunda
- divê here wê derê, pêwist e here wê derê
- oraya gitmek zorunda
- pest, pêkutî, kotek
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
- bi zorekê, bi zorê
- halkı zor zapt ettik
- me gel bi zorekê zift kir
- halkı zor zapt ettik
- zor
- biraz zor yaparsın
- tu dê hinek zor karibî bikî
- biraz zor yaparsın