[[hevreh]]a soranî {{ku-Arab|[[شهلواڵ]]}} ([[şelwał]]), farisî {{ku-Arab|[[شلوار]]}} (şelvar). Pişka pêşîn [[''şel]] yan'' maneya "[[sist]],ji ne[[şidandî]]" dide yan jî wateya''şel'' ("[[ran]], [[ling]], [[çîm]], [[nig]]") didee (ihtimalen) yan jî ji ''şel'' (sist) (ne ihtimalen). ''-wal'', hevreha farisî {{ku-Arab|[[وار-]]}} (-var: [[-war]], bi kêr tiştekî, bo parastina yan [[niximandin]]a tiştekî) ji {{pie}} *[[wes-]] ([[pêçan]], [[niximandin]], cil li ber kirin) e ku herwiha serekaniya peyvên bi maneya "cil lê kirin" ya bi gelek zimanan e: avestayî ''vestê-, veŋheytî-'', sanskrîtî [[वस्ते]] (vestê-), hîtîtî ''weş-, wessezzî-'', tokarî ''wäs-'', inglîzî [[wear]] (cil li xwe kirin), albanî [[vesh]], latînî [[vestis]], albanî [[զգենում (zgenum), [[զգեստ]], yûnanî [[ἕννυμι]] (ennumi)... Di kurdî de [[şel]] bi tenê jî êdî maneya "şelwal" dide û bi wateya "ran, çîm" êdî nayê bikaranîn.