bûstan: Cudahiya di navbera guhartoyan de

Content deleted Content added
Cyrusbot (gotûbêj | beşdarî)
B Sererastkirina beşa wergerrê
Kurteya guhartinê tine
Rêz 3:
[[Wêne:Barnsley House kitchen garden, Barnsley - geograph.org.uk - 809937.jpg|thumb|250px|[[mamik|Mamik]] [[çûçik]]an ji nav bûstanan [[verevandin|vedirevînin]] daku berhemên bûstanan nexwin.]]
=== Wate ===
# [[zevî|zeviya]] [[sewze]] ankuku [[bacansebze]] û [[xiyar]] û yên wek wan lê hatine [[çandin]]
 
=== Herwiha ===
Rêz 33:
 
=== Ji ===
[[hevreh]]a farisî {{ku-Arab|[[بوستان]]}} (bûstan), pehlewî ''bōyestān'', partî ''bōδestān'', soxdî ''βōδistān'', {{jiari}}, têkilî [[bêhn]] (bi soranî {{ku-Arab|[[بۆن]]}} / [[bon]], bi farisî {{ku-Arab|[[بو]]}} /bû/) + [[-stan]] (maneya bingehîn "[[gulistan]]" yan "[[baxçe]]" bû). {{ku-Arab|[[بستان]]}} (bustan) ya erebî, [[bostan]] ya tirkî û azerî, {{ku-Arab|[[بوستان]]}} (bûstan) ya osmanî, [[ܒܘܣܬܢܐ]] (bûstana) ya aramî, [[בסתן]] (bûstan) ya îbrî, [[բուրաստան]] (burastan) ya ermeniya kevn, [[բոստան]] (bostan) ya ermeniya nû, [[ბოსტანი]] (bostani) ya gurcî û [[башта́н]] (baştán) ya rûsî ji zimanên îranî hatine wergirtin. Bi rêya osmanî ketiye gelek zimanên rojhilata Ewropayê jî: yûnaniya bîzansî [[μποστάνι]] (mpostáni), yûnaniya nû [[μποστάνι]] (bostáni), teterî [[bostan]], [[bostan]] ya albanî û [[бостан]] (bostan) ya sirbî... Di zimanên rojhilata Ewropayê de bi piranî maneya "[[zebeş]]" wergirtiye ku yek ji berhemên bûstanan e...
Ji {{pia}} *beud-<sup>2</sup> ([[bêhn]], bo etîmolojiyê li wê binere) + [[-stan]] anku "[[war]]ê bêhnên xweş" ji ber ku peyva ''bûstan'' herwiha bi maneya [[gulistan]] jî hatiye bikaranîn anku cihê ku gul lê bêhnên xweş didin. (Çavkanî: [[Cheung]])
 
=== Jê ===