Pêvek:fînî-kurdî

(Ji Pêvek:fînlendî-kurdî hat beralîkirin)

Amadekar: Husein Muhammed biguhêre

Tähän sanakirjaan sisältyy noin 3700 suomen kielen keskeisintä sanaa pohjoiskurdinkielisinä (kurmancî) vastineineen sekä noin 3300 kurdinkielen sanaa suomeksi käännettynä.

 

Lähes jokaiselle suomen kielen hakusanalle on annettu useampi kurdinkielinen vastine. Tämä johtuu siitä, että kurdia puhutaan monessa maassa monena eri murteena, jolloin samalla esineellä saattaa olla monta nimeä (esim. auto on ”tirimpêl, erebe, seyare, otomobîl”) riippuen maasta ja murteesta.

 

Kurdin kielen verbien jälkeen on merkitty sananvartalo sulkuihin, esim. dan (-d-), kirin (-k-), ezandin (-lezîn-) tai vexwarin (ve-xw-). Väliviivat osoittavat, mihin etuliite ja pääte tulevat.

 

Kurdin kielen substantiiveihin on merkitty myös suku: ”didan m” tarkoittaa, että didan on maskuliini, ”firçe f” puolestaan osoittaa firçen olevan feminiinisukuinen.

 

Jos suomenkieliselle hakusanalle on annettu useampi kuin yksi vastine ja nämä ovat kaikki samansukuisia, suku on merkitty listan loppuun ” tirimpêl, seyare, ereb f” tarkoittaa, että kaikki kolme sanaa ovat feminiinisukuisia. ” ruh, giyan f, can m” puolestaan tarkoittaa, että ruh ja giyan ovat feminiinisukuisia, mutta can on maskuliinisukuinen.

 

Eläimillä on myös geneerinen suku: lajina ”mişk” (hiiri) on maskuliini ja ”mêrî” (muurahainen) on feminiini. Jos puheena olevan eläimen suku on tiedossa, esim. naarashiiri, silloin siitä puhutaan feminiinissä.

 

Ihmisiä kuvaavien sanojen kuten ”heval” (ystävä) ja ”yar” (rakas, rakastaja) suku määräytyy aina kohteena olevan ihmisyksilön suvun mukaan, joten tällaisiin sanoihin ei ole merkitty sukua.

 

Sanan suku näkyy ainoastaan, jos sana on taivutettu (têştê f = aamiaista; ”kerîm = aasia) tai sidottu seuraavaan sanaan (kitêba stûr f = paksu kirja; kerê pîr = vanha aasi). Monikossa ei näy sukua (kitêban = kirjoja; keran aaseja) tai (kitêbên stûr = paksut kirjat; kerên pîr = vanhat aasit).

 

 

Lyhenteet

-         f = feminiini

-         m = maskuliini

-         p = monikko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aa

 

aakkonen herf(ek) f, tîp)ek f

aakkoset (hemû) herf, tîp

aalto pêl f

aamen amîn

aamiainen têşt f

aamu spêde f, sihar f, serê sibê

aamupäivä danê spêdê, danê siharê

aamuyö berspêde f

aarre xezîne, gencîne f

aasi ker m

Aasia Asya f

aasialainen asyayî

Aatami Adem m

aate îdeolojî f, raman f

aateli beg, malmezin

aatto erefat f, roja berî cejnê

aave sawir, xeyalet, sehm

aavikko beyar f, sehra f, çol

aavistaa pê hesîn, tê gihiştin

abi, abiturientti mezûnê lîseyê, derçûyiyê ”lukio”yê

abortti jiberbirin(a zarokê), betalkirina hemleyê

absurdi seyr, ecêb, pêkenok

addikti bengî, miriyê tiştekî

adjektiivi rengdêr, sîfet

adressi daxwazname f

aerobic aerobîk, werzişa reqsî

afgaani efxan, efxanistanî

Afganistan Efxanistan f

afganistanilainen efxanistanî

Afrikka Efrîqa f

afrikkalainen efrîqayî, efrîqî

agenda bername f, rojev f

aggresssiivinen bikerb, biînat

ahdas teng

ahdinko tengasî f, tengavî f

ahdistaa, ahdistella aciz kirin, nerehet kirin

ahdistua aciz bûn, nerehet bûn

ahertaa xebat kirin, zîrek bûn

ahkera zîrek

ahkeroida zîrek bûn, bi zîrekî kar kirin

ahmatti bixwere, hesûd, çavbirsî

ahmia bi hesûdî xwarin, zêde xwarin

ahne hesûd, çavbirsî

aidata tan kirin, çeper kirin, tan lê ava kirin

aie niyet, armanc f

aiemmin berê, berî niha, berî hingê

aihe babet f, mijar f; (syy) sebeb m, binas m, sûç

aiheellinen bisebeb

aiheeton bêsebeb

aiheettomasti bê sebeb, bîla sebeb

aiheuttaa bûn sebeb, kirin

aiheutua qewimîn

aika

1.      dem f, wext m

2.      (melko) teqrîben

aikainen zû, berî dema pêdivî

aikaisin zûka, berî dema wê

aikakauslehti kovar f, cerîde f

aikana dema ku, wextê ku

aikoa niyet hebûn

aikomus niyet f

aikuinen (mirovê) mezin

aikuistua mezin bûn, bûn zelam yan jin

aina herdem, hergav

ainakin bi kêmî, ne kêmtir ji ...

aine madde m; babet f, mijar f

aineeton manewî, ne maddî

aineisto materyal f, malzeme f, kerese f, kereste f

ainoa tenê

ainoastaan bi tenê

ainokainen yekane, êkane

ainut tenê

ainutlaatuinen yekane, ne wek çu yên dî

airo destikên qayikan

aisti pêhesîn f

aistia pê hesîn

aita tan m, çeper m

aito resen, eslî, heqîqî

aivan tam, temam

aivastaa bêhnijîn (-bêhnij-)

aivastus bêhnijîn f

aivot mejî f

aivoton bêmejî

ajaa ajotin (-ajo-)

ajaja ajovan, şofêr, sayêq

ajanvaraus mew’id f

ajanviete mijûlî f

ajatella fikirin, hizir kirin, fikir kirin

ajattelu fikirkirin, hizirkirin, fikirîn, hizirîn

ajatus fikir f, hizir f, raman f

ajelu ajotin f

ajo ajotin f

ajoittain carna, car-car, hin car

ajokortti ajoname f, îcazeya ajotinê

ajoneuvo tirimbêl, seyare, erebe f

akku baterî f, pîl f

akuutti bilez, acîl

akvaario şûşeya masî tê de

alas jêr, binî

alasti, alaston rûs, bêcil

alennus tenzîlat f, erzanî f

alkaa dest pê kirin, dest pê bûn

alkoholi alkol f, ereqf

alku destpêk, seretayî

alla li bin, li jêr

alle (vähemmän kuin) kêmtir; (jonkin alle) bin, jêr

allekirjoittaa îmza kirin

allekirjoitus îmza, îmze f

allergia hesasî f, alerjî f

alue dever f, herêm f

alushame binkiras m

alushousut derpî, derpîkurt

alusvaatteet bincil, cilên bin ve

ambulanssi ambulans f, îshaf f

ammatti mihne f, pîşe f

ampua fîşek berdan

amuletti niviştî f

ananas ananas f

ankerias marmasî

ankka werdek f

annos xwarina bo neferekê

anoa daxwaz kirin, dawa kirin

ansaita (saada palkkana) wergirtin; (olla jonkin arvoinen) hejî bûn

ansio (palkka) meaş; (arvonanto) xelat

antaa dan

antaa anteeksi lê borîn, efû kirin

antaa lainaksi bi deyn dan

anteeksi! bibore! biborin!

antibiootti hebik f

antiikki kevnar, qedîm

apina meymûn f

appelsiini pirteqal f

aprikoosi mijmij, mijmije f

apteekki dermanxane f

apu alîkarî f, harîkarî f

apua! hewar! hewar e!

arkipäivä roja karkirinê, ne tatîl

arkkitehti mîmar, hosteyê xaniyan

arkkitehtuuri mîmarî, avahî

arkku sindoq f; (ruumisarkku) tabût f

armeija leşkerî f, eskerî f

arvata texmîn kirin, pê hesîn

arvio texmîn f

arvo nirx f, biha f, qîmet f

arvokas biqîmet, bihagiran

arvoton bêqîmet

ase çek f, sîleh m

aseellinen biçek, bisîleh, çekdar

aseeton bêçek, bêsîleh

aseistaa biçek kirin, çek danê

aseistettu biçek, çekdar

aseistautua xwe biçek kirin, çek hilgirtin

asema (pysähdyspaikka) rawestgeh f; (yhteiskunnallinen asema) pile f, derece f

asenne helwest f, qenaet f

asettaa danîn, deynan, bi cih kirin

asia tişt m, babet f

asianajaja parêzer, eboqat, mihamî

asiantuntija şareza

askel gav f, pêngav f

asti heta, ta

astma teknefesî f, bêhntengî f

asua jîn (-jî-), jiyan (-jî-)

asukas rûniştvan

asunto xanî m, mal f

asuntovaunu kerevan f

ateria firavîn f, xwarin f

auki vekirî

aukioloaika dema vekirîbûnê

aula hewş f

auringonkukka gulberroj f

auringonlasku avabûna rojê

auringonnousu hilatina rojê

auringonpisto sotina li ber tavê

aurinko tav f, roj f

autio çol, vale, xalî

autiomaa çolistan f, çol f

auto tirimpêl f, erebe f, seyare f

automaatti otomat f, makîne f

automaattinen otomatîk, bi xwe

autotalli garaj f

auttaa alîkarî kirin, harîkarî kirin

avain kilîl m

avata vekirin

avautua vebûn

avioero cudabûn(a jin û mêran) f

avioliitto zewac f, jinûmêrî f

aviomies mêr f

aviovaimo jin f

avoin vekirî

avoinna vekirî

 

 

 

 

Bb

baari bar f, meyxane f

banaani mûz f

beige bej, zerê spîve

bensiini benzîn f

bensiiniasema benzînxane f

bussi otobûs f

 

 

 

Dd

demokraatti demokrat

demokraattinen demokratîk

demokratia demokrasî f

deodorantti deodorant f, dermankê binkefşan

desinfioida şûştin, paqij kirin, dezenfiye kirin

dia, diakuva diya, îşa’e

disketti dîskêt, şelîta kompûterê

disko, diskoteekki dîsko, dîskotek f

dollari dolar f

draama şano f, mesrehe f

dramaattinen sosret, seyr, ecêb, dramatîk, nedîtî

 

 

 

Ee

edelleen hê jî, niha jî, dîsa jî

edelle pêş, berî

edellä li berî, li pêş

edeltä ji berî, ji pêş

edessä li pêş

edestä ji pêş, ji pêşve

edestakainen pêşûpaş; (meno-paluu) bo çûn û hatinê

edestakaisin paşûpêş

edetä pêşve çûn

edistää pêş xistin, pêşve birin

edistyä pêş ketin, pêşve çûn

edistys pêşketin f, pêşveçûn f

eduskunta parleman f, meclis f

edustaa wekîlî kirin, nûnerî kirin

edustaja nûner, wekîl

ehdottaa pêşniyar kirin

ehdotus pêşniyar f, teklîf f

ehjä sirpîsax, sax

ehkä belkî

ehkäistä rê li ber girtin, nehêlan

ehto şert m, merc m

ei ne, na

ei ... eikä ne ... ne jî

ei koskaan qet ne

ei kukaan kes ne

ei mitään hîç ne

ei ollenkaan qet ne

ei yhtään yek jî ne

eilen duhî

eksyä hinda bûn

eli anku, yanî

elin endam, parçeya leşî

elintarvike qût, erzaq m

elintärkeä gelek giring, pirr muhim

eloisa jîndar

elokuu tebax, meha 8

elokuva film m

elokuvateatteri sînema f

elonkorjuu dirûn(a dexl û danî)

eläin heywan, ajel

eläintarha baxçeyê heywanan

eläkeläinen teqawid

elämys serpêhatî f

elämä jiyan f

elävä sax, zindî, jîndar

elää jîn (-jî-), jiyan (-jî-)

emo mak f

emäntä xanim f

enemmän zêdetir

eniten herî zêde

ennakko pêşîn, berî

ennen berî

ennen vanhaan berê

eno xal m, birayê dayikê

ensi yekem, pêşî

ensiapu alîkariya destpêkê

ensimmäinen yekem, ewil

epidemia epîdemî, êşa vegir

epäillä şik kirin, guman kirin

epäily şik f, guman f

epäjärjestys tevlihevî f, bêserûberî f

epäkohtelias bêihtiram

epäkunnossa xirab, ya ku kar nake

epämiellyttävä nexweş, ne bi dilî

erehdys xeletî, şaşî

erehdyttää şaş kirin, xelet kirin

erehtyä şaş bûn, xelet bûn

erikoinen taybet, xas

erikoisesti bi taybetî, xasma

erilainen cuda, ne wek hev

erillinen cuda, ne pê ve

erinomainen gelek baş, hêja

erittäin gelek, pirr

ero (eroaminen) cudabûn f; (erilaisuus) cudahî, ferq f

erota cuda bûn

erottaa (irtisanoa) ji kar avêtin

erityinen taybet, xas

erityisesti bi taybetî, xasma

esikaupunki dorbera bajarrî

esimerkiksi bo nimûne, wek mînak

esimerkki nimûne f, mînak f

esine tişt, eşya

esitellä pêşkêş kirin, nîşan dan

esitelmä pêşkêşî f

esittely nîşandan f

estää rê lê girtin, rê nedan, nehêlan

etana şeytanok f

eteen pêş, berî

eteenpäin pêşve

eteinen bersifk f, hewş f

etelä başûr m

etiikka exlaq m, rewişt f

etikka sihik f

etsiä lê gerrîn

että ku

etu mifa, feyde m

etunimi pêşnav m

etupuoli pêşî f, rexê pêş

etäinen dûr

etäisyys dûrahî f

Eurooppa Ewropa f

eurooppalainen ewropî, ewropayî

evnakeliumi Incîl, Mizgîn f

eväät xwarina bo seferê

 

 

 

 

 

 

 

Ff

fani heyran

filmi film m

flanelli fanêle m

flunssa persîv f

frangi frang, pareyê Swîsreyê

fysiikka fizîk

fyysikko fizîknas

fyysinen leşî, cesedî, bedenî

 

 

 

 

Gg

golf lîstika golfê

golfmaila kaşokê golfê

grafiikka grafîk, çêkirina wêneyan

greippi tûrinc, pirteqalên tehl

grillata biraştin (-birêj-), qelandin (-qelîn-)

grillattu biraştî, qelandî

grilli biraştin f

gynekologi jinekolog, doktorê êşên jinan

 

 

 

 

Hh

haalea şêlî

haamu şikil m

haarukka çetel f

haastaa jivan danê, gazî kirinê

haastatella hevpeyivîn, çavpêketin, li gel axivîn

haastattelu hevpeyivîn, çavpêketin f

haaste gazîkirin dadgehê, bangkirin mehkemê

haasteellinen zehmet, dijwar

haastehakemus doz f, dawa f

haava birîn f, birîndarî f

haavoittaa birîndar kirin

haavoittua birîndar bûn

haista bêhn jê hatin

haistaa bêhn kirinê

haistatella xeber gotinê, dijûn gotinê

haistattelu xeber f, dijûn f

hajaannus belavbûn, belawelabûn f

hajota xirab bûn, pûç bûn, hilweşîn

hajottaa xirab kirin, pûç kirin, hilweşandin

haju bêhn(a nexweş)

hajuvesi gulav f, qolanî f

haljeta kelişîn, derizîn, şeq bûn

halkaista kelaştin, derizandin, şeq kirin

halkeama keliş f, derz f, şeqbûn f

hallita hukim kirin; (osata hyvin) zanîn

hallitus hikûmet f

haloo! elo! helo!

halpa erzan

halvaantua felc bûn, şelal girtin, seqet bûn

halvaantunut şelal, seqet, felc

halvempi erzantir

halventaa bêqîmet kirin

halvin erzantirîn, herî erzan

hame tenore m

hammas didan m

hammaslääkäri doktorê didanan

hammassärky didanêşî, êşa didanan

hammastahna macûnê didanan

hankkia peyda kirin

hansikas, hansikka destgork f

harja firçe f; (hiusharja) şe m

harjata firçe kirin, bi firçeyê paqij kirin; (hiuksia) şe kirin

harjoitella temrîn kirin, rahênan kirin

harjoittaa karek kirin, xebitîn, şolek kirin

harjoitus temrîn f, rahênan

harkita lê fikirîn, hizra tiştekî kirin

harkinta lêfikirîn f, hizirîn f

harmaa gewr

hartia mil m

harva kêm

harvinainen kêm

harvoin kêm car

hattu şewqe m

haudata bin-ax kirin, kirin di gorrê de, veşartin

haudattu bin-axkirî, veşartî, bin-erdkirî

hauska xweş, bi keyf

hauta gorr f, qebir f, ziyaret f

hautajaiset behî, tazî

hautausmaa gorristan f, qebiristan f

hautautua bin-ax bûn, hatin veşartin

he ew; wan

hedelmä fêkî m, mêwe f

hehkua biriqîn

hehkulamppu gulop f

hei! merheba! silav!

heidän yê wan; ya wan; yên wan

heidät wan

heijastaa teyisandin (-teyisîn-)

heijastin teyisoke f

heijastua teyisîn (-teyis-)

heikentyä zeîf bûn, bêqewet bûn

heikentää zeîf kirin, bêqewet kirin

heikko zeîf, bêqewet, bêhêz, bêçare

heikottaa gêj bûn, serê wî zivirîn

heinä giya m

heinäkuu tîrmeh f, meha 7

heitä

1.      (< he) wan

2.      (< heittää) biavêje

heittää avêtin (-avêj-)

heittäytyä xwe avêtinê, xwe avêtin ber

helikopteri helîkopter f

helle germahî f, tehre f

helmi morî, morîk f

helppo sanahî, asan

helvetti cehnem f, dûjeh f

hengellinen dînî, ruhanî, ayînî

hengenvaara bo jiyanê tehlîke

hengittää nefes kêşan, bêhn anîn û birin

hengitys nefes f

henkari kelem f

henki ruh, giyan f, can m

henkilö kes, nefer

henkilöauto tirimpêl f, seyareya neferan

henkilökohtainen şexsî, kesî

henkilökortti nasname f, hewiyet f

henkilökunta karker, şolker

henkilötunnus hejmara şexsî

hereillä hişyar, şiyar, ne di xew

herkku team f, lezet f, xwarina xweş

herkkä nazik

herkullinen tamxweş

hermo demar f

hermostua aciz bûn, enirrîn, qehirîn

hermostuttaa qehirandin, enirrandin, aciz kirin

herne kelîk f, kelînuhk f

herra birêz, ezbenî, ezxulam

herttainen şirîn, xweşmirov

herättää hişyar kirin, ji xewê rakirin

herätys hişyarbûn f

herätyskello seeta hişyarkirinê

herätä hişyar bûn, şiyar bûn

heti zû, di cih de

hetki bîskek, gavek, deqeyek

hetkinen! bîskekê, gavekê, deqeyekê

hevonen hesp f

hidas hêdî

hidastaa hêdî kirin

hidastua hêdî bûn

hiekka xîz f

hieno (tomuinen) hûr; (loistava) ciwan, baş

hieroa gemirandin (-gemirîn-), perixandin (-perixîn-)

hiha huçk m

hihna qayîş f

hiihto xuşîna li ser befrê

hiihtää li ser befrê xuşîn

hiili komirr f

hiiri mişk m

hiki xuh f

hikoilla xuh dan

hiljaa bi bêdengî, ji kerrî ve

hiljainen dengnizm, bêdeng, rehet

hiljaisuus dengnizmî, bêdengî, rehetî

hillo doşav f, mirabeh f

hinta biha f, fiyet f

hioa renîn, hilû kirin

hirveä kembax, wêran

hirvi xezal f

hissi asansor f, mes’ed f

historia dîrok f, tarîx f

hitaammin hêdîtir, hêdîka

hitaasti hêdîka, hêdî-hêdî

hiukan piçekê

hiukset pirç f, porr m, mûyên serî

hiusgeeli, hiuslakka cêla serî

hohtaa biriqîn, teyisîn

hoitaa (tehdä jotain) kirin; (hoitaa sairasta) derman kirin

home kûfîk f, gemar f

homeinen kûfîkî, gemarî

hopea zîv f

hopeinen zîvî, zîvîn

hotelli hotêl f

houkutella razî kirin

housut pantoron m

huhtikuu nîsan, meha 4

huhu galegot, gotgot f

huijata hîle lê kirin, xapandin

huijaus hîle f, xapandin f, lêhb f

huimata gêj bûn

huimaus gêjî f

huippu

1.      (korkein kohta) gupik f

2.      (todella hyvä) sûper, gelek baş

hukkua xeniqîn

hullu dîn, şêt, bêaqil

hullujenhuone şêtxane, nexweşxaneya dînan

humala serxweşî

humalluttaa serxweş kirin

humaltua serxweş bûn

humaltunut serxweş

hummeri kêvlaje

hunaja hingivîn m

huolehtia xem jê xwarin

huolestua xem xwarin, xemgîn bûn

huoltoasema benzînxane f

huomata pê hesîn, agadar bûn, hay jê bûn

huomautus agadarî f

huomio agadarî f, dîqat f

huomenna sibe, sibehî

huone ode f

huoneisto daîre f, xanî f

huonekalut mobîlya, text û kursiyên malê

huono xirab, nebaş

huonontua xirabtir bûn, nebaştir bûn

huono-onninen bextreş, bêsiûd

huopa betenî m

huuli lêv f

huulipuna sorav f

huulirasva melhemê lêvan

huume tilyak f

huumori henek, pêkenî f

huutaa qîrrîn, gazî kirin, hewar kirin

huuto gazî, hewar f

huvi zewq f

huvittava pêkenok, keyfî

hylätä red kirin, refs kirin

hymy girrnij f, bişir f

hymyillä girrnijîn, bişirîn, bişkurrîn

hyppy xweavêtin f

hypätä xwe avêtin

hytti ode f

hyttynen pêşû

hyvin baş, xweş

hyvä baş, xweş

hyväksyä qebûl kirin, pejirandin

hyvää huomenta! spêdebaş!

hyvää iltaa! êvarbaş!

hyvää päivää! rojbaş!

hyvää yötä! şevbaş!

hyödyllinen bifeyde

hyödyttää feyde danê

hyödytön bêfeyde

hyötyä jê feyde bûn

hyökkäys êriş f, hicûm f

hyökätä êriş kirin, hicûm kirin

hyönteinen pêşû

häiriintyä nerehet bûn

häirintä nerehetkirin f

häiritä nerehet kirin

hämmentyä şaş bûn, ecêbgirtî bûn, çarçav bûn

hämmentää ecêbgirtî kirin, şaş kirin

hämmästyä ecêbgirtî bûn, şaş bûn

hämmästyttää şaş kirin, ecêbgirtî kirin

hämähäkki tevnpîrk f

hämäys zoçkirin

hän ew

hänen yê wî; ya wê

hänet wî; wê

häntä

1.      kurî, kurîk f

2.      (< hän) wê; wî

härkä gamêş

häränliha goştê gamêşan

hätä hewar f, lez f, ecele f

hätäpuhelin telefona hewarkirinê, telefona acil

häät dawet f

hölynpöly axivîna pûç

höyry hilm f, buxar f

 

 

 

 

Ii

idea fikir, raman, hizir f

ihailla heyran bûn

ihastua evîndar bûn, bûn heyranê kesekî

ihastunut evîndar, heyran

ihme ecêbî f

ihmeellinen ecêb

ihminen mirov

iho çerm m

ihottuma gurrîbûn f

ikkuna pencere f

ikä temen m, emir m

iäkäs pîr, êxtiyar

ikään kuin heçku, wek ku

illallinen şîv f

ilma hewa m

ilmainen belaş

ilmaista gotin, îfade kirin

ilman

ilmasto avûhewa m

ilmastointi hewakêşî f

ilmoitus daxwiyanî, ragihandin, agadarî f

ilmoittautua navê xwe danê, navê xwe nivîsîn

ilo keyf, dilxweşî f

iloinen dilxweş, keyfxweş

ilosanoma mizgînî f

ilotalo qehbexane f

ilotyttö qehbe, fahîşe f

ilta êvar f

iltajumalanpalvelus nivêja êvarê

iltapäivä danê êvarê, piştî nîvro

influenssa persîv f

informaatio agadarî f, zanyarî f

innokas bimereq, mereqdar

invalidi seqet

iskeä lê dan, qutan, derbe lê dan

isku lêdan, derbe

iso mezin

isoisä bapîr m

isoäiti dapîr f

istua rûniştin (rû-n-)

isä bab m

isäntä malxwê m

itkeä girîn

itku girî f

itsenäinen azad, rizgar, serbixwe

itsenäisyys azadî, rizgarî, serxwebûn

itsepalvelu xizmetkirina xwe

itä rojhilat f, şerq f

 

 

 

Jj

ja û

jae ayet f

jakaa parve kirin, lêk vekirin, parçe kirin

jako lêkvekirin, parvekirin, dabeşkirin

jalankulku meşîn, bi piyan çûn

jalkam, ling m

jalkapallo futbol f, tepkana piyan

jalo hêja, berkeftî

jalokivi dirr û gewher

jalusta pêpik m

jarru frên f, stop f

jatkaa domandin, dewam kirin

jatko dewam f

jatkua domîn, berdewam bûn

jatkuva berdewam

Jeesus Îsa m

jo êdî

johonkin heta cihekî

jollakin bi kesekî, li gel kesekî

jollekin bo kesekî

joltakin ji kesekî

jossakin li cihekî

jostakin ji cihekî

johtaa bi rê ve birin; (olla johdossa) serkêşî kirin

johtaja serok, birêveber

joka kesa ku, kesê ku, ya ku, yê ku

joka ainoa her kes, her tişt

jokainen her kes, hemû

joki robar m, çem m

jokin tiştek

joko … tai yan … yan

joku kesek

jono sira f, dor f

jos eger , heke

joskus carina, car-car, hin car

joukko kom f, grûp f

joukkue taxim f, tîm, ferîq f

joukossa di nav … de

joukosta ji nav …

joulu gaxan f, cejna jidayikbûna Îsayî

joulukuu berfanbar f, meha 12

jousi kevan (kevanê tîr û kevanan)

jousiammunta tîravêjî

joutua ketinê, mecbûr bûn

juhannus cejna nîva havînê

juhla cejn f, eyd y

juhlapäivä roja cejnê, roja eydê

juhlat şahî f, cejn f

julkinen aşkera, diyar, berçav

julkisuus aşkerayî

julkkis navdar, naskirî

julma zalim

julmuus zulm f

Jumala Xwedê

jumalanpalvelus nivêj f, dua f

juna trên f, qîtar f

juoda vexwarin (ve-xw-)

juoma vexwirak f, meşrûb f, vexwarin f

juomavesi ava vexwarinê

juoru fesad f, galegal f, gotegot f

juosta bezîn, bazdan

jutella suhbet kirin

juttelu suhbetkirin f

juttu suhbet f

juuri

1.      (kasvin ym.) rih

2.      (aivan) tam

juusto penîr m

juuttua xetimîn

jäljennös kopî f

jäljitellä çav lê kirin, kopî kirin

jäljitelmä çavlêkirin f, kopî f

jälkeen piştî

jälkiruoka şirînahî f, paşxwarin f

jälleen dîsa, cardî, ji nû ve

jänne geh f, demar m

jännitys kelecanî, dilwaswasî

jännittää ketin kelecaniyê, dilwaswas bûn

järjestää rêz kirin, durist kirin

järjestö rêkxistin f, munezime f

järjetön dûrî aqil, bêaqil

järkevä ber-aqil, biaqil

järki hiş, aqil

järkytys xemgînî

järkyttää gelek xemgîn kirin

järvi gerra avê, gola avê, behrik f

jäsen endam, uzû

jäte gilêş m, jibermayî f

jättää hêlan, terk kirin

jättäytyä jê man

jäykkä req, rep

jää cemed f, qerrise f

jäädyttää qerrisandin

jäähdyttää cemidandin, sar kirin

jäähtyä cemidîn, sar bûn

jäätyä qerrisîn

jäävesi ava tezî, ava sar, ava cemidî

 

 

 

 

Kk

kaakao kewkew f

kaali kelemî m

kaappi dolab f

kaaso berbûk f, berdestka bûkê

kaasu gaz f

kaataa av tê kirin, rijandin

kaatua ketin (-kev-)

kadehtia hesûdî kirin

kadota hinda bûn

kadottaa hinda kirin

kahdesti dubare, ducarî, du car

kahvi qehwe f

kahvila qehwexane f

kahvio qehwexaneya biçûk

kahvinkeitin qehwekelînk f

kaikki hemû, hemî

kaikkialla li her derê

kaiutin sema’e f, bilindgo f

kaiku dengvedan f

kaikua deng vedan

kaivaa kolandin, kolan

kaivata bêrî kirin, jê xerîb bûn

kaivo bîr(a avê)

kaivos bîra madenan

kakku kêk f

kaksi du

kaksikymmentä bîst

kaksinkertainen ducarî

kaksitoista dazde

kala masî m

kalastaa masî girtin

kalastaja masîgir

kalastus masîgirî f, masîgirtin f

kallio teht f, helan f

kallis bihagiran, giran

kallisarvoinen bihagiran, qedirgiran

kallistua giran kirin, biha giran kirin

kalpea zerik, spîk, bêreng

kaluste mobîlya f, text û kursî

kalvo perde f

kamala xirab, kembax

kameli hêştir f

kamera kamera f

kampa şe, şeh f

kampaaja helaqa jinan

kampaamo helaqxaneya jinan

kampaus şekirin

kana mirîşk f

kananmuna hêkên mirîşkan

kangas çît, qumaş

kanisteri dewlik f

kannettava ya hilgirtinê:

kannettava tietokone kompûtera hilgirtinê, laptop

kansa milet m, gel m, netewe m

kansainvälinen navneteweyî, cîhanî

kansainvälistyä bûn navneteweyî, bûn cîhanî

kansainvälisyys navneteweyîtî, cîhanîtî

kansallinen neteweyî

kansallistaa kirin malê dewletê, misadere kirin

kansi qepax f

kanssa li gel

kanta bingeh m

kantaa hilgirtin

kantautua gihiştinê

kapea teng

kapellimestari birêveberê orkestrayê

kappeli dêr f

kapteeni kapten

karhu hirç f

karkki şekirok, şirînahî

karkkikauppa dikana şekirokan

karnevaali karneval  f, şahî f

kartonki karton f

kartta xerîte f, nexşe f

kasetti kaset f, şelîte f

kasettinauhuri teyip f, misecil f

kasino kasîno f, qumar f

kassa qase f, sindoq f

kassi tûrik m, zerf f

kastike avik(a ser girarê)

kasvaa

1.      (ihmisistä ja eläimistä) mezin bûn

2.      (kasveista) şîn bûn

kasvattaa

1.      (ihmisistä ja eläimistä) mezin kirin, xwedan kirin

2.      (kasveista) şîn kirin

kasvatus perwerde f, terbiyet f, elimandin f

kasvi şînkatî f

kasvis xwarina bêgoşt

kasvissyöjä şînkatîxwer, kesê ku goştî naxwe

kasvot serûçav, rû m, dêm m

katkaisija, katkaisin plak m

katkaista qut kirin, vebirrîn, piçandin

katkarapu kêvlaje f

katkennut piçiyayî

katkera zikreş, dilreş

katketa piçîn

katolilainen fileyên katolîk

katselija temaşevan, çavdêr

katsella temaşe kirin, lê nerîn, berê xwe danê

katsoa seh kirin, lê nerîn, berê xwe danê

kattila qazan f

katto serban, ban m

katu cade, rê f

katua poşman bûn

kauhea kembax, wêran, xirab

kaukaa ji dûr ve

kaukana li dûr

kaukojuna trêna navbera bajaran

kaula sto m, gerden f

kaulakoru ristika stoyî

kaulaliina xawlîka stoyî

kaulus pistok, berstok f

kauneus ciwanî f, spehîtî f

kaunis ciwan, spehî, delal

kauppa dikan f

kaupunginjohtaja walî, serokê bajarrî

kaupungintalo avahiya belediyê

kaupunki bajarr m; (kaupungin hallinto) belediye f

kaventaa teng kirin

kaventua teng bûn

keho leş f

kehittää pêşve birin, baştir kirin

kehittyä pêşve çûn, baştir bûn

kehitys pêşveçûn, baştirbûn

kehys milbend f, dorûber f

keiden yên kî kesan

keidät kî kesan

keitä

  1. (< kuka) kî kesan
  2. (keittää) bikelîne

keino çare, rê

keinotekoinen çêkirî, sîna’î

keinu hêsk f, colank f

keitetty kelandî

keittiö metbex f, kulîn f

keitto şorbe f

keksi biskêt f

keksiä keşf kirin

keksijä keşaf, keşfker

keksintö keşf f, îcad f

keli hewa m

kellari bindav f

kello seet f; (kirkon ym.) zengil f

kellua bi ser avê ketin

keltainen zer

keltuainen zerka hêkê

kemia kîmya f

kemiallinen kîmyawî

kemikaali kîmyasal, dermank f

ken = kuka

kenelle bo kê

kenellä bi kê, kê heye

keneltä ji kê

kenen yê kê; ya kê

kenen kanssa li gel kê, bi kê re

kenet

kengännauha qeytana pêlavê

kengännumero jimara pêlavê, reqema pêlavê

kenkä pêlav f, sol f

kenkävoide boyaxa pêlavan

kennel baxçeyên seyan, baxê kûçikan

kenttä sahe f, meydan f

keramiikka seramîk f, cerrik m

kerjäläinen xwazok, parsek

kerjätä pare xwastin, parsekî kirin

kerma sertûk m, qeymax m

kerran carekê

kerros qat m, tebeq f

kerta car f

kertakäyttöinen tiştê tenê carekê tê bikaranîn

kertoa gotin (-bêj-), behs kirin

kertomus çîrok f, serpêhatî f

kerätä kom kirin, berhev kirin, civandin

keräys komkirin, berhevkirin, civandin f

keskelle ber bi nav ve

keskellä li nav, di nav de

keskeltä ji nav, ji nav ve

kesken nîvûnor, nîvco, ne xilasbûyî

keskenmeno (zarok) jiberçûn f

keskeyttää navber danê, sekinandin, rawestandin

keskeytyä sekinîn, rawestîn, navber ketinê

keskiaika Serdema Navîn, salên 500 heta 1500 piştî mîladê

keski-ikäinen navsere, ne genc û ne jî pîr

keskikohta naverast, navber

keskipäivä nîvro

keskiviikko çarşem(b) f

keskiyö nîva şevê

keskus navend f, merkez m

keskuslämmitys sopeyên kehrebayî

keskusta sûk, navbajarr, navenda bajarî

keskustella suhbet kirin

keskustelu suhbet f

kestää (jatkua) dewam kirin; (sietää) tehemil kirin, xwe li ber girtin

kesä havîn f

kesäinen havînî

kesäkuu hezîran, meha 6

kesäloma tatîla havînî, betaliya havînê

kesämökki kepir f, xanîkê havînê

ketju zincîr f

ketkä kî kesan

ketä

keuhko gewrî f

kevyt sivik

keväinen biharî

kevät bihar f

kiehua kelîn

kieli ziman m

kielioppi rêziman f

kielitiede zimannasî f

kielitieteilijä zimannas

kielletty qaçax, qedexe, yasax, heram, menmû’

kielteinen ne-erênî, menfî, nefî

kieltäytyä nekirin, xwe pê nekirin

kieltää qedexe kirin, heram kirin

kierto gerrîn, gerrandin f

kiertää zivirrandin, gerrandin

kihara (pirça) xelek

kihlajaiset cejna nîşaniyê

kihlasormus gulstîla nîşaniyê

kihlattu nîşanîkirî, dezgirtî

kiikari dûrbîne f

kiillottaa biriqandin; pêlav boyax kirin

kiinni girtî

kiinnostaa mereq kirin

kiinnostava bimereq

kiinnostus mereq f

kiinnostunut mereqdar

kiinteä req, sabit

kiire lez, ecele

kiireellinen lezgîn, bilez, biecele

kiirehtiä lezandin, lez kirin

kiireinen bilez, lezgîn, acîl

kiitollinen memnûn

kiitos! spas!

kiittää spasî kirin

kiivetä hilketin, hewa ketin, çûn ser

kilpailu pêşbirk, sîbaq f

kilpajuoksu sîbaqa bezê

kilpikonna kûsele f

kinkku goştê berazî

kioski dikan f

kipeä diêşe, biêş e; nexweş, nesax

kippis! noş! bo xweşiyê!

kipsi gêç f

kipu êş, jan f

kirja pirtûk, kitêb f

kirjailija nivîskar

kirjailla nexşandin, nexş kirin

kirjailtu nexşandî

kirjailu nexş f

kirjaimet (hemû) herf

kirjain herf(ek)

kirjasto pirtûkxane, kitêbxane f

kirjata qeyd kirin, tomar kirin

kirjattu qeydkirî, tomarkirî

kirje name, mektûb f

kirjekuori namedank, zerfê nameyan

kirjelaatikko sindoqa nameyan

kirjoittaa nivîsîn

kirjoitus nivîs, nivîsîn f

kirkas geş, zelal, ron

kirkkaus geşî, zelalî, ronahî

kirkko dêr f

kirkkoherra qeşe

kirsikka gilyaz, gêlaz f

kissa kitik, pisîk f

kitara gîtar f

kiusaaminen acizkirin, bela xwe hêlan pê ve

kiusata bela xwe hêlan pê ve, aciz kirin, nerehet kirin

kiusaus acizkirin, bela xwe hêlan pê ve

kivi kevir, ber m

klassikko kevnare, qedîm, klasîk

klassinen kevnare, qedîm, klasîk f

koe imtihan, azmûn f

koeputki dûrbîne f

kodikas xweş, wek malê xweş

kodittomuus bêmalî, derbiderî f

koditon bêmal, derbider

kohdella miamele li gel kirin

            kohdella huonosti xirabî lê kirin

            kohdella hyvin qencî lê kirin

kohottaa hildan, bilind kirin, rakirin

kohta

  1. (hetken kuluttua) haha, di demek nêzîk de
  2. (paikka) cih, li rasta cihekî
  3. (numerojärjestys) nuqte, xal f

kohtelias xweşmirov, bi-ihtiram

kohti ber bi ... ve

koira se, kûçik

kokemus tecrûbe f

kokki zadçêker, xwarinçêker

koko

  1. (kaikki) hemû
  2. (suuruus) mezinahî f

kokous kombûn, civîn f

kolari qeza (bi tirimpêlê)

kolikko hûrde, pareyê asinî

komea keşxe

 

komeus kexşetî

komedia mîzah, filmê kenî

konditoria dikana kêkan

konduktööri birêveberê qîtarê

kone makîne f

konsertti konser, hefle f

konsulaatti sefaret f

kookas zexm, gir, mezin

kopio kopî, nisxe f

kopiokone makîneya kopîkirinê

koputtaa derî qutan, li dergehî dan

Koraani Qur’an f

korjaamo temîrxane

korjata temîr kirin

korkea bilind

korkeus bilindahî f

korkki derqefank f

korko

  1. (kengän) qupik f
  2. (lainalle) faîz f

koru ristik f

korva guh m

korvakoru guhar(k)

korvalääkäri doktorê guhan

korvasärky guhêşî, êşa guhan

korvata tezmînat dan, pêşve dan

koska

  1. (sen takia että) çunkî, ji ber ku
  2. (milloin) kengî

koskaan qet, çu car

koskea

  1. (kädellä) bale kirinê, dest kirinê
  2. (särkeä) êşîn, êşandin

koski robar m

kostea şil

koti mal f

koti-ikävä bêriya malê kirin, ji malê xerîb bûn

kotimainen xwemalî, ne biyanî

kotiosoite navnîşana malê

koulu fêrgeh, dibistan, medrese f

koulutus perwerde, terbiyet, ders f

kova req

kovaääninen dengbilind

kovis kesê ku xwe mezin dike

kovuus reqî, reqbûn

kramppi lêksiwarbûna reh û demaran

kristinusko filetî f, dînê fileyan

kristitty file, mesîhî, xirîstiyan

krooninen êşa berdewam

kruunu

  1. (kuninkaan ym.) tac f, kum m
  2. (rahayksikkö) kron, pareyê Swêdê û hin welatên dî

kuherruskuukausi şirînmeh, heyva piştî şûkirinê yan jinanînê

kuhmu tebiqîn

kuin wek, eynî, mîna

kuinka çawa, çawan

kuinka paljon? çend

kuiskata (li ber guhî) piste-pist kirin

kuitenkin dîsa jî, lê dîsa jî

kuitti fatûre, weraqe f

kuiva zuha; hişk

kuka

kukin her kes, her yek

kukka gul f

kukkakauppa dikana gulan

kukkakimppu destek gulan, qeftek gulan

kukkaro çizdan(k) f

kukko dîk m, dîkil m

kukkula gir, girik m

kuljettaa (autoa) ajotin; (autolla) bi tirimpêlê birin

kuljettaja ajovan, şofêr, sayêq

kuljetus bi tirimpêlê birin

kulku meş, borîn, çûn f

kulkea meşîn, gerrîn, çûn, derbas bûn

kullanmuru yar, delalî

kullata avzêrr kirin

kulma qulaç, goşe, kujî m

kulta

  1. (metalli, koru) zêrr m
  2. (rakas) yar

kultainen zêrrîn

kulttuuri çande, kultûr, urf û edet

kulua

  1. (ajasta) borîn, derbas bûn
  2. (rahasta, kulutettavasta tavarasta) serf bûn, xerc bûn
  3. (huonontua käytössä) kevn bûn

kuluessa di nav filan demê de

kulut mesref, lêçûn f

kuluttaa serf kirin, xerc kirin

kuluttua piştî

kumi lastîk f, çop m

kumpi kîj, kîjan, kîşk

kumpikin herdu

kun dema ku, gava ku, wextê ku

kunnes heta ku, ta ku

kunnia namûs, şeref f

kunnioitus ihtiram, qedirgirtin f

kunnossa kar dike, şol dike, baş e

kuolema mirin, wefat f

kuolla mirin (-mir-)

kuollut mirî

kuorma bar, piştî m

kuorma-auto kamyon, lorî, tirêl f

kuorsata (di xew de) pixe-pix kirin

kupari sifir(ê wek fafonî)

kuppi kûp m, fincan f

kurkku

  1. (keuhko) gewrî f
  2. (kasvi) xiyar m

kurkkupastilli hebikên gewriyê

kurssi

  1. (opetuksessa) kurs, ders f
  2. (valuutanarvo) dovîz, si’ra pareyî

kustannus mesref, lêçûn f

kustantaa heqê tiştekî dan

kustantamo çapxane, metbee f

kutia xurîn, xurhan

kutistua (cil) têk çûn, biçûk bûn

kutsu gazî, bang f

kutsua gazî kirin; de’wet kirin

kutsut de’wetî, cejn, şahî f

kuten wek, mîna

kuu heyv, hîv f

kuukausi meh, heyv

kuukautiset mehik, xwîn jiberçûna jinan

kuulakärkikynä qelemê hubrî

kuulas sahî, ne ewr

kuulla guh lê bûn

kuuloke berguhk, sema’eya ber guhan

kuulua

  1. (jollekin) yê kesekî bûn
  2. (johonkin) endam bûn
  3. (äänestä) deng hatin

kuuluisa navdar, meşhûr, naskirî

kuuma kel, germ

kuume heraret f

kuumemittari aleta pîvana heraretê

kuumuus kel, germahî

kuunnella guhdarî kirin, guh danê

kuuntelija guhdar

kuoro koro, koma stranbêjan

kuuro

  1. (joka ei kuule) kerr
  2. (kuurosade) tavîbarank

kuutamo tavheyv f

kuva wêne, resm m

kuvitella texmîn kirin

kykenemätön bêtaqet, ne xwedanşiyan

kykenevä bitaqet, xwedanşiyan

kyky şiyan, taqet f

kyljys goştê perasûyan

kylki perasû m

kyllä belê, erê

kylmä sar

kylmyys sarî, sarma f

kylpy xweşûştin

kylpylä germavxane, hemam f

kylpyhuone serşok, hemam f

kyltti îşaret f

kylä gund m

kynsi nînok f

kynttilä find, şemalk f

kynä pênûs, qelem m

kyntää kêlan, cot kirin

kyntö cot m, kêlan f

kypsä (ruoasta) keliyayî, ne xav; (hedelmistä) gihiştî, ne kerrik, ne kojik; (ihmisestä) fehma

kypärä kumreq m (kumê req bo parastina serî)

kysymys pirs, pirsiyar f

kysyä pirsîn, pirs kirin

kytkeä girê dan, pêve kirin

kytkin gêrr(ê tirimpêlê)

kyyhkynen kevok f

kyynel rondik, hêsir f

kyynärpää enîşk f

kyyti bi tirimpêlê birin

käheä (dengê) ketî

kärki serik, serê tiştekî

kärpänen mêş f

kärsivällinen bêhnfireh, bisebir

kärsivällisyys sebir, bêhnfirehî f

kärsimättömyys bêhntengî, bêsebirî f

kärsimätön bêhnteng, bêsebir

kärsiä

  1. (ihmisestä) êşîn, ezyet kêşan
  2. (kulua) xirab bûn

käsi dest m

käsilaukku çanteyê destan

käsin tehty destkirî, bi destan çêkirî

käsipyyhe xawlîk(a destan)

käsivarsi zend(ê destî)

käsivoide melhemê destan

käteinen raha pareyê di destan de

kävellä meşîn, bi rê ve çûn, bi piyan gerrîn

kävely meş, birêveçûn, gerrîn f

käydä (bi berdewamî) çûnê; (toimia jollakin) pê kar kirin, xebitîn

käymälä destavxane, edeb, tuwalet f

käynnistää dest pê kirin, xebitandin

käytetty bikarînayî

käyttäjä bikarîner

käyttää bi kar anîn, xebitandin, kar pê kirin

käyttö bikaranîn, îstîmalkirin

kääntyä zivirrîn; qulipîn

kääntää zivirrandin, badan; qulipandin; (kielit.) wergerrandin

kääre balolk f

kääriä pêçan, rapêçan

köyhyys feqîrî, hejarî f

köyhä feqîr, hejar

köysi werîs, bizîng m

 

 

 

 

 

Ll

laadinta aamdekirin, hazirkirin

laaja berfireh

laakso gelî m, nihal f

laastari lifaf f

laatia amade kirin, hazir kirin, çêkirin, durist kirin

laatikko sindoq f

laatta kaş, ferş m

laatu kalîte, qencî f

lahja diyarî, hediye f

lahti tengav f, xelîc f

laiha zeîf

laihduttaa zeîf kirin

laihtua zeîf bûn

laillinen serbest, qanûnî

laillisuus serbestî f

laina deyn, qer m

lainata deyn kirin, qer kirin

laine pêl f

laiska tembel, tirral, keslan

laiskuus tembelî, tirralî, keslanî

laiton qedexe, qaçax, heram, ne serbest

laitos dezgeh, daîre f

laittaa (johonkin) danîn, deynan, bi cih kirin; (tehdä ruokaa) xwarin çêkirin

laiva keştî, gemî, sefîne f

laji cûn, birr, celeb, şikil m

lakana rûnivîn, çarsaf f

lakata

  1. (lopettaa) bes kirin, êdî nekirin
  2. (lakalla) boyax kirin

laki qanûn f

lakki şewqe m

lakko grev, sekinandina şolî

lammas pez m, mih f

lammikko gerr(a avê)

lampi gerr(a avê)

lamppu lampe, çira f

lanka ben, benik m

lantio navteng f

lapsenlapsi nevî

lapsenvahti sereguhiya zarrokan kirin

lapsi zarrok, mirovên biçûk

lasi cam, şûşe f

laskea

  1. (numeroilla) hejmartin, hesab kirin
  2. (alas) anîn xwarê, nizm kirin
  3. (kaataa) riştin, rijandin

laskeutua daketin, hatin xwarê

laskimo demar f

lasku hesab f

lastenhuone odeya zarrokan

lato kadîn f

lattia binê malê, erd m, ax f

lauantai şemî, şembî f

laukku çante f

laulaa strîn, stran gotin

laulaja stranbêj

laulu stran f

lautanen sênîk f

lautta kelek, keştî f

lehmä çêl f

lehti

  1. (puun) belg, çilû m
  2. (sanomalehti) rojname f

lehtisalaatti xes f

leikata birrîn; (lääket.) emeliyat kirin; (vähentää) kêm kirin; (hiukset) ser çêkirin

leikki yarî, lîstik f

leikkiä yarî kirin, lîstin

leima mor, muhr f

leimata mor kirin, muhr kirin

leimaus morkirin, muhrkirin

leimauslaite aleta morkirinê

leipoa nan pehtin (-pêj-)

leipomo firne f

leipä nan m

leiri kemp f

leivos kesme, kade f

lelu yarîk, tiştên yarîpêkirinê

lempeys dilnermî, rehm f

lempeä dilnerm, birehm

leninki kiras f

lento firr, firrîn f

lentokenttä firrgeh, firrokexane

lentokone firroke, baalfirr, teyare f

lentää  firrîn

lepo bêhnvedan, bêhnvekirin f

leski (nainen) bîjin; (mies) bîmêr

leuka erzînk f

leveys firehî

leveä fireh

levoton bêhnteng, bêsebir, netebitî

levottomuus bêhntengî, bêsebirî f

levy sêlik, sêhlik f; dep m

levyke dîsket, şelîta kompûterê

levätä pal dan, bêhna xwe vekirin

liata pîs kirin, qirêjî kirin

liesi tebax(a metbexê)

liftata destê xwe li tirimpêlan rakirin daku li gel xwe bidin

liha goşt

lihapiirakka kadeya goştî

lihansyöjä goştxwer

lihas masûlke f, ezalet

lihava qelew

liian zêde, gelek

liika zêde, zehf, gelek

liike (liikkuminen) liv, livîn; (yritys) şirîke, dikan f; (järjestö) tevgerr, rêkxistin, minezime

liike-elämä bazirganî, ticaret f

liikemies bazirgan, ticar

liikenne trafîk, hatinûçûn f

liikkua livîn (-liv-)

liikuttaa livandin (-livîn-)

liima skotîn f

liimata skotîn kirin

liinavaatteet rûnivîn, çarşaf f

liivi çoxik, qutik m

lika qirêj, pîsî f

likaantua pîs bûn, qirêjî bûn

likainen pîs, qirêjî

limonadi lîmonad f, ava lîmonan

linja xet f

linja-auto otobûs, pas

linna keleh f

linnoitus asêgeh, keleh f

linssi (silmälasien) şûşeya berçavkan; (kasvi) nîsk f

lintu çûçik f, firrinde f, teyr m

lippu (pääsylippu) bilêt, tikêt, bîtaqe f; (maan lippu) ala, eleme f

lisätä zêde kirin

lisää zêdetir, hê jî

lisääntyä zêde bûn

litra lître f

liukas tehîsok, hilûsok

lohi cûnek masiyan e

loistaa biriqîn, şewq dan, geş bûn

loistava gelek hêja, gelek baş

loka herrî, teqn f

lokakuu kewçer, meha 10

loma tatîl, etle, betalî f

lomake form, kaxeza dagirtinê f

lompakko çizdan(k) f

lonkka ling, pî m

lopettaa bes kirin; (tappaa) kuştin

loppu xilas, dawî, dûmahî f

loppua xilas bûn, qedîn, neman

lopulta taliyê, dawiyê, dûmahiyê

loukata (fyysisesti) birîndar kirin; (henkisesti) xeyidandin, sil kirin

loukkaantua (fyysisesti) birîndar bûn; (henkisesti) xeyidîn, sil bûn

lounas firavîn f, xwarina nîvro

luento ders f

luettelo lîste f

luetella kirin lîste, rêz kirin

luja qayîm, qewî

lujuus qayîmî, qewîtî f

lukea xwendin, xwandin

lukija xwendevan, xwandevan

lukita qilf kirin

lukio lîse, senewî f

lukko qilf m

luku (numero) jimar, hejmar f; (osa) beş f

lukumäärä jimar, hejmar f

lukuun ottamatta ji bilî

lumi befr, berf f

lumisade barîna befrê

lumivyöry aşît f

luo, luokse nik, cem

luoda

  1. (keksiä, tehdä) çêkirin, afirandin
  2. (siivota lunta pois) befr malîn

luola şkeft f

luona li nik, li cem

luota ji nik, ji cem

luomi qepaxa çavî

luomu siriştî, tebîî

luonne tebîet(ê mirovî)

luonto sirişt, xweza, tebîet m

luottaa bawerî pê hebûn

luottammus bawerî

luotto deynwergirtin

lupa destûr, izin, îcaze f

lupaus soz, ehd f

lusikka kefçî, kefçik m

luu hestî

luukku pencerk f

luuranko komhestî, skeleton m

luvata soz dan, ehd dan

lyhentyä kurt bûn

lyhentää kurt kirin

lyhyt kurt

lyhyys kurtahî, kurtî f

lyijy risas m, rejî f

lyijykynä qelemê risasî

lyödä lê dan, lê xistin

lyödä vetoa şertanê kirin, qumar kirin

lähde kanî, kehnî f; (tietolähde) serekanî, çavkanî, jêder f

lähelle (ber bi) nêzîk (ve)

lähellä li nêzîk

läheltä ji nêzîk (ve)

lähes nêzîkî, teqrîben

lähettää hinartin (-hinêr-), şandin (-şîn-), bi rê kirin

lähetystö sefaret, balyozxane f

lähin nêzîktirîn

lähteä bi rê ketin, çûn

lähtö birêketin, çûn f

lämmin germ

lämmetä germ bûn

lämmitys germkirin

lämmittää germ kirin

lämpö germahî f

lämpöaste dereceya germahiyê

lämpömittari pîvanka germahiyê

lämpötila dereceya germahiyê

länsi rojava, xerb f

länsimaalainen rojavayî, xerbî, ewropayî

länsimaalaistua bûn rojavayî, bûn ewropayî

läntinen rojavayî, xerbî

läpi tê re, tê ra, di wê ... re

läpikulku tê re borîn

läpinäkyvä zelal, ya ku tê re tê dîtin

lääke derman m

lääkäri doktor, pizîşk

löyhkä genî, bêhna pîs

löyhä = löysä

löyhkätä genî bûn, bêhna pîs jê hatin

löystyä sist bûn

löysä sist

löysätä sist kirin

löytyä hatin dîtin, peyda bûn

löytää dîtin, peyda kirin

löytö vedîtin, peydabûn f

löytötavara tiştê hindabûyî û vedîtî

 

 

 

 

 

 

Mm

maa

  1. (valtio) welat m, dewlet f
  2. (pelto, tontti) ax f, erd, zevî, erazî m
  3. (maassa, ei ilmassa) li erdê
  4. (maaseutu) gund, dûrbajarr m
  5. (maapallo) dinya, cîhan f

maailma dinya, cîhan f

maalainen gundî

maalari resam, nîgarvan

maalata (seiniä, hiuksia ym) boyax kirin; (taiteessa) nîgar kirin, tablo çêkirin, keval c-êkirin f

maalaus keval f, tablo m, nîgar f

maali

  1. (väri) boyax, siboq f
  2. (jalkapallossa yms) gol (di futbolê hwd)
  3. (juoksussa) binecih m
  4. (ammunnassa) hedef f

maaliskuu adar f, meha 3

maalivahti golgir, qeleçî

maanalainen bin-erdî, li bin erdê; (metro) metro f

maanpäällinen ser-erdî, li ser erdê

maantiede coxrafya f, erdnasî f

maanviljelijä cotkar, cotyar

maanviljely çandin, cotkarî f

maaperä erd m, ax f

maata xwe dirêj kirin, xwe pal dan, nivistin

maatalous çandinî, zîraet f

maatila zevî, bane f

mahdollinen mumkin, gengaz, dibe

mahdollisuus îmkan, mecal, delîv, derfet f

mahdoton ne mumkin, ne gengaz, nabe

mahdottomuus bêîmkanî, bêmecalî f

maine navdarî f, meşhûrî f, navûdeng m

mainita gotin (-bêj-), nav înan, behsa wê kirin

maininta gotin, navînan, behs f

maisema dîmen, menzer f

maissi garis, şamî m

maissihiutaleet qelqelok

maistaa tam kirinê

maistua tama xweş jê hatin

maito şîr m

maja xanîk m, xaniyê biçûk

majatalo mêvanxane f

majoittaa vehewandin, nivandin, cihê nivistinê danê

majoittua vehewîn, nivistin (-niv-)

majoitus vehewîn, vehewandin f

makaroni meqerne

makea şirîn

makeiset şekirok, şirînahî

makeiskauppa dikana şekirokan

makkara sosîs, goştê berazî yê balolkî

maksa mêlak f

maksaa

  1. (antaa rahaa jostakin) pare dan
  2. (olla hintana) fiyetê wê hind e

maksu biha, heq m

maku tam, çêj f

makuuhuone odeya nivistinê

malja perdaq f

malli

  1. (esimerkki) nimûne, mînak f
  2. (mannekiini) manken, model

mansikka çîlek f

markka mark, pareyê berê yê Fînlenda

markkinat sûk, ticaret f

marmelaadi mirabe’, reçete f

marraskuu sarmawaz f, meha 11

masennus bêhntengî, bêsebirî f

masentaa bêsebir kirin, bêhnteng kirin

masentua aciz bûn, bêsebir bûn

matala nizm

matalapalkkainen kêm-meaş

materiaali eşya m, materyal, kerese, malzeme f

matka sefer, rêvingî, rêwîtî f

matkalippu bilêt, tikêt, bîtaqe f

matkaopas rêber

matkustaa sefer kirin, rêvingî kirin, gerrîn

matkustaja rêving, rêwî, seferker

mato kirm m

matto berrik, mehfûr f

maustaa biharat (dermankên tamxweş) kirin nav xwarinê

mauste biharat f, dermankên tamxweş

me em; me

mehevä bitam, tamxweş

mehiläinen hing f, mêşa hingivînî

mehu şerbet f

meidän yê me; ya me; yên me

meidät me

meikki makyaj, spiyav, spîav, dermankên rûyê jinan

meille bo me

meillä me heye; li gel me, li mala me

meiltä ji me; ji mala me

meistä ji me; bi baweriya me

meitä me

mekaniikka tamîrkirin f

mekaanikko tamîrker

melkein teqrîben, nêzîkî

melko teqrîben gelek

melu dengûdor, qerebalix f

meluisa biqereblalix, bidengûdor

menestyä bi ser ketin, qazanc kirin

menestys biserketin, qazanc f

menettää ji dest çûn, xusaret bûn

menetys xusaret f

menneisyys paşeroj f, demên borî

mennyt çûyî

mennä çûn

meno çûn f

meno-paluu çûn û hatin

meno-paluulippu bilêta çûn û hatinê

meri derya, behr f

merimies deryavan

meripihka ember f

merkitys wate, mane f

merkitä

  1. (kirjoittaa ylös) nivîsîn, tomar kirin, qeyd kirin
  2. (olla tarkoitus) wate dan, mane dan

Messias Mesîh m

messu pêşangeh f; (uskonnollinen) mewlûd f

metalli maden m, kanza f

meteli qerebalix, dengûdor f

metelöidä qerebalix kirin

metro metro, qîtara nav bajarrî

metsikkö daristanok, darûbar

metsä daristan, darûbar

metsästys nêçîr f

metsästäjä nêçîrvan

metsästää nêçîr kirin

miehekäs wêrek, mêr

miehekkyys mêranî, wêrekî f

mieli dil m, keyf f

mieliala keyf f, dil m

mielihyvä dilxweşî, zewq f

mielipide helwest, nerîn, dîtin, qenaet f

mielisairas nexweşê ruhî, nesaxê nefsî

mielisairaus enxweşiya ruhî, nesaxiya nefsî

mies zelam, mêr

miestenhuone destavxaneya zelaman

mihin kû ve, bo kî derê

miinus kêm, mînûs, naqis

miksi bo çi, çima

mikä çi, çî

mikäli eger, heke

mille bo çi tiştî

milloin kengî, çi demî

millä bi çi

miltä ji çi

ministeri wezîr

ministeriö wezaret f

minua, minut min; ez

minulla li gel min; min heye; li mala min

minulle bo min, ji min re

minulta ji min

minun ya min; yê min; yên min

minusta ji min; (mielestäni) bi baweriya min

minuutti deqe, deqîqe f

minä ez; min

missä li kû, li kû ve

mistä ji kû, ji kû ve

mitata pîvan (-pîv-), pîvandin (-pîvîn-)

mitta fîte f, amûra pêpîvanê

monen ya gelekan

monet gelekan

moni gelek, pirr

monta gelek, pirr

Mooses Mûsa m

moottori motor f

moottoritie rêya serekî

moottoripyörä motorsiklêt f

morsian bûk f

morsiuspuku kirasê bûkê, cilên bûkê

moskeija mizgeft f

muistaa hatin bîrê

muistuttaa

  1. (tuoda jonkun mieleen) anîn bîrê, înan bîrê
  2. (olla jonkin näköinen) şibîn, wek tiştekî bûn

muisti bîr f, hatin bîrê

muisto bîranîn, bîrhatin f

muistomerkki pût, senem m

mukaan li gor, li dûv

mukaan lukien li gel

mukava xweş

mukavuus xweşî f

muna

  1. (kanan ym) hêk f
  2. (miehen sukupuolielin) kîr m

munuainen gulçîsk, gurçik f

muodollinnen şiklî, resmî, fermî

muodoton bêteşe, beytişe

muoti mode, modelî f

muoto şikil, qalib, dirûv m

muotti qalib m

muovi naylon, zerf m

muovikassi zerf, poşêt m

muovinen naylonî

murea pilox, nerm

murehtia xem xwarin

murha qetil m, kuştin f

murhaaja qatil, kujer, bikuj

murhata qetil kirin, kuştin (-kuj-)

murhe xem, derd, keser, kovan f

murheellinen xemgîn, xembar, têrxem

murot qelqelok, kornflêks

murtaa şkandin (-şkîn-)

murtua şkestin (-şkê-)

museo muzexane, methef f

musiikko muzîk, stran û awaz

musta reş

mustamaalata bi xirabî behs kirin

mustasukkainen çavnebar

mustavalkoinen reş û spî, ne rengîn

muste hibir m, ximav f

mustelma reşûşîn, şûna lêdanê li leşî

muta herrî, teqin f

muusikko muzîkvan, stranbêj

mutka (rêya) zivirrok f

mutkikas aloz, tevlihev, zehmet, asê

mutkistua aloz bûn, asê bûn

mutta lê, feqet, ema, lê belê

muurahainen mêrî f

muuri keleh f, dîwarê kelehê

muutama hin, hinek, hindek, çend kesek, çend tiştek

muuten wek dî, wek din

muutoin = muuten

muutos guherrîn, guhartin f

muuttaa

  1. (toisenlaiseksi) guherrandin, guhartin (-guhêr-)
  2. (muualle) (mala xwe) bar kirin

muuttua guherrîn, hatin guherrandin

myllym

mylläri aşvan

myrkky jehr f

myrkyllinen jehrewî, bijehr

myrsky bahoz, barrove f

myydä firotin (-firoş-)

myyjä firoşkar, dikandar, etar

myymälä firoşgeh, dikan f

myynti firotin f

myytävänä bo firotinê

myöhemmin paşî, derengtir

myöhäinen ya dereng

myöhässä derengbûyî

myöhästyä (jê) dereng man

myöhään dereng

myös herwiha, jî

myötä li gel, pê re

mädäntyä rizîn

mäki nizar, beten m

määrä meblex, hejmar f

määrätä ferman dan, emir kirin

määräys ferman f, emir m

mökki kepir f, xanîkê havînê

 

 

 

 

 

 

 

Nn

naamam, serûçav

naapuri cîran

naarmu selixîn f

naarmuttaa selixandin (-selixîn-)

naida

  1. (avioitua) (nainen miestä) şû kirin; (mies naista) jin anîn
  2. (olla sukupuoliyhteydessä)

gan (-gê-), niyan, nan (-ni-)

naimaton (mies) bêjin, (nainen) neşûkirî

naimisissa zewicî, (nainen) bimêr, (mies) bijin

nainen jin f

naittaa (tytärtään ym) dan şû, zewicandin

naistenhuone avdestxaneya jinan

nakki sosîs, goştê zirav û dirêj (yê berazan)

nappi merîk, qumçe f

narkomaani tilyakkêş, heşîşkêş

narrata xapandin, hîle lê kirin

narri qeşmer

naru benik, bizîng m

naudanliha goştê çêlan

nauha qeytan, şelîte f

nauhoittaa secil kirin, tomar kirin

nauhuri teyip, misecil f

naula bizmar, mîx m

naulata bizmar lê dan

nauraa kenîn (-ken-)

naurattaa kenandin (-kenîn-)

nauru ken, kenî m

nautinto zewq, keyf f

nauttia zewq kirin; (juoda) vexwarin (ve-xw-)

negatiivi îşae, negatîv f

negatiivinen ne-erênî, menfî, nefî

neiti sitî, zerî, xanim f

neitimäinen keçane, wek keçan

nelikulma çargoşe, çarçuh f

nelikulmainen çargoşe, çarçuh

neljä çar, 4

neljäkymmentä çil, 40

neljännes çarêk

neljätoista çarde(h), 14

nenä difin, poz f

nenäkäs difinbilind, pozbilind, xwemezinker, qurre

nenäliina destmal(a difinpaqijkirinê)

neste ruhnî, avî f

neula derzî, dirêzî, şûjin f

neule blûz m

neutraali bêalî, adî

neuvo şîret, nesîhet, tembî f

neuvoa şîret kirin, nesîhet kirin, tembî kirin

neuvonta şîretkitin, nesîhetkirin, tembîkirin f

niellä daûrandin (da-ûrîn-), daqurtandin (da-qurtîn-)

niin wisa

niin kuin wek ku

niinkö ma bi rastî?

niitty mêrg, çîmen f, firîz m

nimi nav m

nimittää

  1. (tehtävään) tayin kirin, kar danê
  2. (rumin sanoin) xeber gotinê

nilkka gozek f

niska patik f, paşsto m

nivel geh, demar f

noin (lähes) nêzîkî, teqrîben; (sillä tavalla) wisa

noja pal, pişt f

nojata pişta xwe danê, pal danê

nojatuoli qenepeya yekneferî

nolo şerm, fihêt, eyb f

nopea bilez, lezgîn, zû

nopeasti bi lez, zûka

nopeus lez, zûkahî f

normaali adî, asayî, normal

nostaa rakirin, bilind kirin, hildan

nosto rakirin, bilindkirin, hildan f

nousta (ylös) rabûn (ra-b-); (astua kulkuneuvoon) lê siwar bûn

noutaa çûn bînin, hatin bibin

nouto hatin bibin, çûn bînin

noutopöytä bufe f, maseya ku mirov bi xwe bo xwe xwarinê jê radike

nuha persîv f

nukke bûkok f

nukkua nivistin (-niv-), razan (ra-z-), raketin (ra-kev-)

nukuttaa

  1. (tehdä mieli nukkua) xewa yekî hatin
  2. (laittaa nukkumaan) nivandin (-nivîn-)

numero jimar, reqem, hejmar, nimare f

nummi mêrg, çîmen, çayir f, firîz m

nuo ewên han, ewên he

nuori genc, xort, ciwan; (liian nuori) biçûk, zarrok

nuoruus gencatî, xortanî, ciwanî f

nurkka qulaç, kunc m

nurmikko mêrg, çîmen, çayir f, firîz m

nykyhetki niha, vê gavê, vî zemanî

nykyinen ya niha, ya nûjen, ya nû

nykyään niha, vê gavê, vî zemanî

nylkeä gurûn, pîst jê vekirin

nyt niha, vê gavê

nähdä dîtin (-bîn-)

nähtävyydet dîmen, menzere f

näkemiin! (lähtevä sanoo) bi xatira te; (jäävä sanoo) bi xêr biçî

nämä van; ev

näppylä pirzik f

näytellä zarî vekirin, çav lê kirin

näytelmä şano f

näyttää nîşan dan

 

 

 

 

 

 

 

Oo

 

odottaa sekinîn, rawestîn, li benda yekî man, li hêviya kesekî man

odottaa lasta bihemle bûn, girane bûn

odotushuone rawestxane, odeya sekinînê

oheistaa pê ve kirin, gel li dan

ohi di ber ... re

ohittaa di ber re borîn, di ber re derbas bûn, di ber re çûn

ohjata serkêşî kirin, bi rê ve birin; (autoa) ajotin (-ajo-)

ohjauspyörä stêrin m

ohjelma bername, program f

ohra ceh m

ohut zirav, tenik

oikea rast

oikealla (puolella) li (rexê) rastê

oikealle (puolelle) bo rastê, ber bi aliyê rastê ve

oikealta (puolelta) ji (aliyê) rastê (ve)

oikeassa yê rast

oikeastaan bi rastî

oikein rast, durist

oikeudenmukainen dadperwer, adil

oikeus (johonkin) maf, heq m

oikeusjuttu doz, dawa f (li dadgehê)

oikeuslaitos dadgeh, mehkeme f

oikeustaju wijdan f

oikosulku rêgirî, girtina rê

oikoluku sererastkirina nivîsê

oikotie rastrê f, rêya kurt

oire semptom f, nîşana êşê

oja co, cok f

ojittaa co çêkirin

ojitus coçêkirin, kanalîzasyon f

oksentaa hilavêtin (hil-avêj-), verişîn (ve-rij-)

ole hyvä! kerem (bi)ke!

ole kiltti! (please) bê zehmet, ji qenciya xwe

olen pahoillani (li min) bibore

oleskelu lê man, lê jiyan

oleskelulupa îqame f, destûra lêmanê

olettaa wisan hesibandin ku

oliivi zeytûn f

oliiviöljy zeyt f

olkaa hyvä! kerem (bi)kin!

olkalaukku çanteyê milî

olkapää mil m

olla bûn; (jollakulla) hebûn

olo rewş f, hal m

olohuone odeya rûniştinê

olut bîre f

oma ya xwe; yê xwe

omainen kesûkar, lêzim

omaisuus maliyet f, serwet m

omena sêv f

omistaa xwedan bûn, xwedî bûn

omistaja xwedan, xwedî

ommella dirûn (-dirû-)

ompelija xeyat, dirûvan

ongelma pirsgirêk, mişkîle f

onnekas bişens, binesîb

onneksi! baş e ku, hêşku

onneksi olkoon! pîroz be!

onnellinen dilxweş, dilşad, bextiyar

onneton (surullinen) bextreş; (jolla ei ole onnea) bênesîb, bêşens

onnettomuus qeza, bela f

onni şens, nesîb m

onnistua bi ser ketin

ontto xulole, xalî

ooppera opera f

opas (ihminen) rêber; (kirja) rêbername f

opettaa fêr kirin, hîn kirin, elimandin (-elimîn-)

opettaja mamoste, fêrker, hînker

opetus ders, wane, fêrkirin, elimandin, hînkirin f

opiskelija xwendekar

opiskella (ders) xwendin (-xwîn-)

oppia fêr bûn, hîn bûn, elimîn

optikko doktorê çavan; dikana berçavkan

oranssi pirteqalî

orkesteri koma muzîkê, orkestra f

osa parçe, pişk, beş f

osakas şirîk, hevpar

osakkuus şirîkatî, hevparî

osasto beş(a ji daîreyek resmî)

osata zanîn, şiyan, karîn

osoite navnîşan, adres f, unwan m

osoittaa destnîşan kirin, nîşan dan

ostaa kirrîn (-kirr-)

ostaja bikirr, kirryar

osto kirrîn f

ostos (tiştê) kirrîn(ê) f

osuus behr, par, pişk, şirîkatî f

otsa enî

            olla otsaa xwe mezin kirin

ottaa hilgirtin, rakirin, girtin, wergirtin

ottaa lainaksi deyn kirin, bi deyn girtin

otto hilgirtin, ragirtin, wergirtin f

ovi derî, dergeh m

 

Pp

 

paahtaa biraştin (-birêj-)

paahtoleipä nanê biraştî

paeta revîn (-rev-), bazdan (baz-d-)

paha xirab, nebaş

pahoinpidellä lê dan, qutan, lê xistin

pahoinpitely lêdan, qutan, lêxistin f

pahoinvointi nesaxî, nexweşî f

paikallinen deverî, herêmî, mehelî

paikata (vaatteita) pinî kirin, pîne kirin

paikka cih m

painaa dewisandin (-dewisîn-); (kirja ym) çap kirin, weşandin

painajainen kabûs, xewnên bitirs

painava (bo hilgirtinê) giran, qurs

paini xwelêkdan f

paino giranî, wezn f

paise pifbûna leşî

paistaa

  1. (auringosta) tav dan
  2. (ruokaa) qelandin (-qelîn-), biraştin (birêj-)

paistettu qelandî, biraştî

paistinpannu tavik f

paisua

  1. (kohota) pif bûn
  2. (turvota) werimîn

paita gumlek, qemîs m

paitsi ji bilî

pakastaa qerrisandin (-qerrisîn-)

pakastin sarinc, micemîde f

paketti pakêt f

pakkanen sarma f

pako rev f

pakolainen penaber, mihacir

pakolaisuus penaberî, mihacirî f

pakottaa neçar kirin, mecbûr kirin

paksu stûr, qalind

pala parçe f

palaa sotin (-suj-), şewitîn (-şewit-)

palapeli yarîka parçeyan

palata vegerrîn

palatsi qesir, seray f

palauttaa vegerrandin (ve-gerrîn-)

palautus vegerrandin f

palella (leş zêde) sar kirin

paleltua (leş zêde) sar bûn

paljastaa eşkere kirin, diyar kirin

paljon gelek, pirr

paljous gelekî, pirrî f

palkata meaş danê, kar danê

palkita xelat kirin, xelat danê

palkinto xelat m

palkka meaş m

palkkio heqdest, meaş m

pallo gog, top, hol, tepk f

palmu darqesp f

palo agir m, şewat f

palokunta agirkuj

palovamma birîna sotinê

paluu vegerr, vegerrîn f

paluulippu bilêta vegerrînê

palvella xizmet kirin

palvelu xizmet f

palvoa peristin (-perês-), îbadet kirin

palvonta îbadet, peristin f

pankki bank f

pankkikortti karteya bankê

pankkitili hesaba bankê

panna

  1. (laittaa, asetta) danîn (da-în-), deynan (-deyn-)
  2. (kielto) qedexe, qaçax f

paperi perr m, kaxez f

pappi qeşe

papu fasûlî f

parantaa baştir kirin

parantua baştir bûn; (toipua) sax bûn

paras baştirîn, çêtirîn

parempi baştir, çêtir, qenctir

pari cot; (muutama) du-sê

paristo pîl, baterî f

parkki park, cihê rawestandina tirimpêlan

parranajo rihtiraşîn f

parranajokone makîneya rihtiraşînê

parsia kêlî kirin, dirûn

parta rih, rî

partaterä devikên rihan

partavaahto sabûna rihan

partaveitsi gûzan(a rihan)

partavesi gulava rihan

parturi berber, helaq

parveke balkon, şaneşîn f

passi pasaport, cewaz f

passittaa (esim. Vankilaan) şandin (-şîn-), hinartin (-hinêr-)

pata qazan f

patja doşek f

pehmeä nerm

pehmeys nermî f

patsas peykel, heykel, senem, pût m

peili awêne, neynik, qotîk f

peite, peitto betenî m

pekoni bakon, cûnek goştê berazan e

pelastaa parastin (-parêz-), xilas kirin

pelastusliivit çoxikên parastinê, êlekên parastinê, qutikên parastinê

pelastusrengas tekerê parastinê, tayreyê parastinê

pelata lîstin (-lîz-), yarî kirin

peli lîstik, yarî f

pelikortti kartên pêlîstinê, kartên qumarê

pelko tirs f

pellava pembû m

pelokas tirsok, tirsonek

pelottaa tirsandin (-tirsîn-)

pelto zevî f

pelästyä beicîn, bizdan, tirsîn

pelästyttää beicandin (-beicîn-), bizdandin (-bizdîn-), tirsandin

pelätä tirsîn (-tirs-)

penkki kursî, rûniştek f

perhe malbat f, aîle m

perheellinen bimal, bizarrok, (miehestä) bijin, (naisesta) bimêr

periä

  1. (perintö) mîrat wergirtin
  2. (perinnässä) jê standin (-stîn-)

perijä mîratwergir, mîratxwer

perillinen mîratwergir, mîratxwer

perjantai (roja) în(ê), (roja) cume(yê)

persia(n kieli) (zimanê) farisî f

Persia (muinainen Iran) Ecem f, Îrana berê

persialainen faris

persikka xox f

peruna petat f

peruukki perûk, pirça çêkirî

peruuttaa (tapahtuma) betal kirin; (auto) paşve ajotin

perä

  1. (takaosa) paşî, dawî
  2. (todellisuuspohja) bingeh, esas m

peräpuikko zilkê dikin paşiya mirovan

peräpukama bawesîrî f

pestä şûştin (-şo-)

pesu şûştin f

pesula şûştinxane f

pesusieni lûfik m

petos xiyanet, îxanet f

pettää xapandin (-xapîn-), hîle lê kirin

pettyä jê bêhêvî bûn

peukalo tila beranî, tila mezin

pian haha, aniha, zû

pidempi dirêjtir

pidentyä dirêj bûn

pidentää dirêj kirin

pienentää biçûk kirin

pienentyä biçûk bûn

pieni biçûk, hûr, hûrik

piha dermal, hewş f

pihvi bîf, rihikên goştî

piilo veşartok

piilottaa veşartin (ve-şêr-)

piiloutua xwe veşartin

piimä dewê tirş

piippu (tupakkapiippu) qelûn f; (savupiippu) rojing f, borriya dûkêlî

pika- lezgîn, bilez

pikkelsi tirşî f

pikku biçûk

pikkuhousut derpîk, derpîkurt m

pilata xirab kirin, pûç kirin

pilleri hebik f

pilvi ewr m

pimeys tarîtî f

pimeä tarî

pippuri filfil m, bîber f

piste nuqte f

pistoke plak m

pistos derzî, şirînqe f

pistää (käärme ym) pê ve dan; (sattua) zûrîn, êşîn; (laittaa, panna) danîn, deynan

pitkin bi ... ve

pitkä dirêj

pituus dirêjahî f

pitää

  1. (jostakin) jê hez kirin, viyan

(-vê-);

  1.  (jostakin) jê hez kirin, viyan

(-vê-);

  1. (jotakin jonakin) wek tiştekî hesibandin;
  2. (ottaa kiinni jostakin) girtin, zeft kirin

pitää parempana tercih kirin

pohja bin m

pohjakerros qatê binî, tebeqa jêrîn

pohjoinen bakur, şîmal m

poika kurr m

poikamies zegord, bêjin m

poikki

  1. (rikki) qetkirî, birrî
  2. (ei käytössä) girtî, qut

poimia çinîn

poistaa derxistin (der-x-), derêxistin

poistua derketin (der-kev-)

poliisi polîs, asayîş, şirte

poliisilaitos polîsxane f

poliitikko siyasetvan

politiikka siyaset f

poljin payder(ê bisikletan/ paysiklan)

polku rêk f, rêya piyan

polkupyörä duçerxe, bisiklet, paysikil m

polttaa sotin (-soj-), şewitandin (-şewitîn-); (tupakkaa) cixare kêşan

polvi çok m

porkkana gêzer f

portaat derece, pêstirk f

portti dergeh m, deriyê derve

poski alek, gep f

posliini ferfûr, porslen m

posti poste

postimerkki pûl f

potilas nesax, nexweş (li nexweşxaneyê)

potta qaîdok (bo rîtina zarrokan)

prinsessa dotmîr, keça qralî

prinssi pismîr, kurrê qralî

prosentti ji sedê, prosent

prostituoitu fahîşe, qehbe f

prostituutio fihûş, qehbetî f

proteesi protez

protesti şermezarî, protesto f

protestantti protestan, mezhebek fileyan e; kesê ji wî mezhebî

protestoida şermezar kirin, protesto kirin

prässi qumaş m, rawî f

pudota daketin (da-kev-), ketin (-kev-)

pudottaa xistin (-x-), êxistin (-êx-)

puhdas pqaij, pak

puhdistaa paqij kirin, pak kirin

puhdistua paqij bûn, pak bûn

puhe axivîn, axiftin f

puhelin telefon f

puhelu telefonkirin f

puhtaus paqijî, pakî f

puhua axivîn (-axiv-), axiftin (-axiv-), peyivîn (-peyiv-)

puhutella axaftin (-axêv-); (nuhdella) lome lê kirin

puisto park f, baxçe m

pukea cil kirin ber kesekî, cil li kesekî kirin

pukeutua cil kirin ber xwe, cil li xwe kirin

puku taxima cilan, qatê cilan

pullo şûşe, botlê avê m

punainen sor

punaviini meya sor

puoli nîv

puoliso hevjîn, mêr yan jin

puolustaa parastin (-parêz-), bergirî lê kirin, berrevanî lê kirin

puolustaja parêzer, bergir, berrevan; (puolustusasianajaja) avûkat, parêzer

puolustautua xwe parastin, bergirî li xwe kirin, berrevanî li xwe kirin

puro robar, ro m

purra gezandin (-gezîn-), leq lê dan

pusero blûz m

putki borrî f

putous daketin, ketin f

puu dar (elävänä m, puuaineksena f)

puutarha baxçe f

puuteri siyav, spîav, makyaj f, boyaxa bo rûyê jinan

puuttua jê kêm bûn, nebûn

puuvilla pembû m

pyhimys ewliya, welî, mirovê pîroz

pyhä pîroz

pyhäpäivä roja betaliyê, ne roja karkirinê

pyhäkkö, pyhättö peristgeh, pîrozgeh, ïbadetxane f

pyjama pîjame, derpiyê şevê

pystysuora rast bo serî ve

pystyvä bitaqet, bişiyan

pystyä şiyan (-şê-), karîn (-kar-)

pysyvä berdewam, daîmî

pysähdys sekinîn, rawestîn f

pysähtyä sekinîn (-sekin-), rawestîn

(-rawest-)

pysäyttää sekinandin (-sekinîn-), rawestandin (ra-westîn-)

pysäköidä park kirin, tirimpêl sekinandin, seyare bi cih kirin

pysäköinti parkkirin, sekinandina tirimpêlê, bicihkirina erebeyê

pyyhe xawlî, xawlîk f

pyyhekumi jêrbek, misahe f

pyyheliina xawlî, xawlîk f

pyykki balav, cilên qirêjî

pyytää daxwaz kirin, dawa kirin

pyytää anteeksi lêborîn xwestin, daxwaza efûkirinê kirin

pyöreä gurrovirr

pyörryttää gêj bûn

pyörtyä gêj bûn (û ketin)

pyörä çerx, teker, tayre m

pyörätuoli erebaneya seqetan

pähkinä fisteq, findeq f; (saksanpähkinä) gûz f

päivisin bi roj(an)

päivittäin her roj

päivä roj

päivällä bi roj

päivälehti rojname f

päivällinen (ilta-ateria) şîv f, xwarina êvarê

päivämäärä tarîx f, roja diyarkirî

pässi beran m; (ihmisestä) serhişk

pätemätön betal, faşil

pätevä qebûl, qebûlkirî

pää ser m

pää- serekî

pääkaupunki paytext, serbajarr m

päälle

  1. (jonkin päälle sijoitettavaksi) ser
  2. (vaatteet laitettavaksi päälle) ber
  3. (päätä varten) bo serî

päällä

  1. (jonkin päällä sijaitseva) li ser
  2. (vaatteet jonkun päällä) li ber, li
  3. (pään avulla) bi serî

päältä

  1. (jonkin esineenpäältä otettava) ji ser
  2. (vaatteet pois jonkun päältä) ji ber, ji

päässä

  1. (pään sisällä sijaitseva) di serî de
  2. (muistissa) li bîrê

päästä

  1. (päästä johonkin) derçûn, qebûl bûn
  2. (ottaa esim. pipo pois) ji serê xwe kirin
  3. (sanoa jotakin omasta päästä) ji xwe ve

päärynä hirmî, hirmîk f

pääsiäinen cejna qiyamê, cejna hêkanê

päättää biryar dan, qerar dan

päätös päätös, qerar f

pöly toz f, axa hûr

pöytä mêze, mase f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rr

 

raaka

  1. (huonosti keitetystä/paistetusta) xav
  2. (kypsymättömistä hedelmistä) negihiştî, kojik, kerrik

raakalainen hov, wehş, barbar

raataa ked kirin, renc dan, xebat kirin

radio radyo f

raha pare m

rahamäärä meblex f

rahanvaihto pare guherrandin

rahti bar(ê kamyonan yan keştiyan)

raide ray, rêyên asinî

raiskata tecawiz kirin

raiskaus tecawiz f

raitiovaunu tram, tramway f

raikas zelal, terr

raitis serzelal, ne serxweş

raja tixûb, sinor, hidûd m

rakas (substantiivina) yar; (adjektiivina) hêja, delal

rakastaa jê hez kirin, viyan (-vê-)

rakastua bûn evîndar

rakennus avahî, xanî m

rakentaa ava kirin, xanî çêkirin

rakkaus evîn, eşq f

rakko mîzdank f

rakkula pirzik f

rangaista ceza kirin

rangaistus ceza m

ranne zend m

rannekoru bazin(d), bazin(k) m

rannekello seeta destan

rannikko berav f

ranska (zimanê) frensî f

Ranska Frensa f

ranskalainen (kesê) frensî

raportti rapor, salox f

rapu kêvjal m

rasia qutîk, sindoqk f

raskaana oleva bihemle, ducan, girane

raskas (bo hilgirtinê) giran

rasva (syötävä) rûn, don, duhn m; (ruumiissa) bez m

rasvainen têr-rûn, têrduhn

ratsastaa lê siwar bûn

ratsastaja siwar

ratsastus siwarî f

rauha tenahî, aştî, aramî, rehetî f

rauhallinen tena, aram, rehet

rauhoittaa tena kirin, rehet kirin

raunio kavil m

rauta asin, hesin m

rautatie rêya asinî, rêya qîtaran, rêya trênan

rautatieasema rawestgeha qîtaran, îstgeha trênan

ravinto qût, erzaq, zad m, xwarin f

ravintola xwarinxane, xwaringeh, restoran, met’em f

ravistaa şilqandin (-şilqîn-)

rehellinen rastgo, rastîbêj

rehellisyys rastgoyî, rastîbêjî f

rei’ittää kun kirin, qul kirin

reikä kun, qul f

rekisteri qeyd, tomar, sicil f

rengas çerx, teker, tayre m

rento nerm, rehet

rentouttaa rehet kirin, nerm kirin

rentoutua bêhna xwe vekirin, xwe rehet kirin

repeytyä dirrîn, çirrîn

repiä dirrandin (-dirrîn-), çirrandin (-çirrîn-)

reppu çante(yê piştê)

resepti raçîte f, kaxeza dermanan

retki seyran, sefer f

reumatismi bawî, romatîzm f

reuna rex m, tenişt f

riepu pate, kincirr m

riidellä gengeşe kirin, şerrenîx kirin, cedel kirin

riipus ristik f

riisi birinc (ateriana f, kasvina m)

riista heywanên nêçîrê

riisua veşelandin (-ve-şelîn-), cil ji ber kirin

riisuutua xwe veşelandin, cil ji xwe kirin

riita gengeşe, şerrenîx, cedel f

rikas zengîn, dewlemend, halxweş

rikkaus zengînî, dewlemendî, halxweşî f

rikki şkestî; xirab

rikkoa şkandin (-şkîn-)

rikollinen tawanbar, sûcdar, gunehkar

rikos tawan, cînayet, kiryarên dijî qanûnê

rinta sîng, bersîng m

rintaliivit bermemik, berçciçik

ripuli hinavçûn, zikçûn f

ripustaa hilawîstin (-hilawîs-), daliqandin (-daliqîn-)

risti xaç

risteillä bi keştiyan seyran kirin

risteily seyrana bi keştiyan

risteys xaçerê f

rivi rêz, xet f

rohkea wêrek, bisteh, bicesaret

rohkeus wêrekî, bistehî, cesaret f

rokotus derzî, şirînqe f

rotko rizde f

rouva xanim f

ruiske derzî, şirînqe f

ruisleipä nanê cehî

rukoilla nivêj kirin, dua kirin

rukous nivêj, dua f

rukousnauha tizbî m

ruletti qumar f

ruma kirêt

rumuus kirêtî f

runo helbest, şiir f

runoilija helbestvan, şaîr

runsaasti bi zehfî, bi bereket

runsas mişe, zehf, bibereket

runsaus zehfî, bereket, mişetî f

ruoansulatus xwarin helandin

ruoansulatushäiriö xwarin nehelandin

ruoho giya m

ruoka zad m, xwarin f

ruokahalu îşteh, zadxwazî, xwarinxwazî f

ruokaöljy zeyt(a zadî)

ruoste jengar f

ruosteinen jengarî

rusina mewîj f

ruskea qehweyî, qehwerengî

ruumis leş m; (kuollut) term, cesed m

ruusu sorgul f

ruuvi birxoyî m

ryhmä kom, grûp f

rypistyä qurmiçîn (-qurmiç-)

rypistää qurmiçandin (-qurmiçîn-)

ryöstää şelandin (-şelîn-), talan kirin

ryöstäjä şelîner, talanker

ryöstö şelandin f, talan m

räätäli xeyat, cildirûvan

röntgenkuva îşae

 

 

 

 

Ss

saada wergirtin (wer-gir-), girtin (-gir-)

saapas cezme f

saapua gihiştin (derekê, cihekî) (-gih-)

saari girav m

saaste qirêj f

saastuttaa qirêjî kirin

saattaa

  1. (johonkin) gihandin (-gihîn-)
  2. (saattaa olla että) belkî, dibe ku

sade baran f

sadonkorjuu dirûna dexlûdanî

saha mişar f

saippua sabûn f

sairaala nexweşxane, xestexane f

sairaanhoitaja hemşîre, sister f

sairas nesax, nexweş

sairasauto ambulans, îshaf f

sairaus nexweşî, nesaxî f

sairauskohtaus nesaxbûn, nexweşbûn f

sairausvakuutus temînata nexweşiyê

sakko cerîme f, cezayê pare

sakottaa cerîme danê, ceza danê

sakset meqes f

salaatti zelete f

salainen nehînî, dizîkî, ne eşkere

salaisuus nehînî, raz, ne eşkereyî f

salakuljettaa bi qaçaxî birin

salakuljettaja qaçaxber

salakuljetus qaçaxî f

salama birûsk f

salamavalo flaş f

sali salone, hol f

salkku çante m

sallia rê dan, destûr dan, izin dan, îcaze dan, ruxset dan, musaede san

sama eynî, heman

samanlainen wek hev, eynî

sametti qedîfe m

samettinen qedîfeyî

sampoo şampo, şampuan f

sana peyv, gotin, kelîme f

sanakirja ferheng, peyvname, qamûs f

sandaalit sendele f

sanko setil, zerik f

sanoa gotin (-bêj-)

sanomalehti rojname, cerîde, qezete f

sarja rêze-:

  1. (tapahtumasarja) rêzebûyer f
  2. (TV-ohjelma) rêzefilm m

sataa barîn

sataa lunta befr barîn

sataa vettä baran barîn

satama derav, keştîgeh f

satuttaa êşandin (-êşîn-)

sattua

  1. (tapahtua) qewimîn (-qewim-)
  2. (särkeä, olla kipeä) êşîn (-êş-)

sauna sawna f, hemama germ

sauva gopal m

savu dûkêl m

savuke cigare f

se ew (tişt)

seinä dîwar, taq m

seis! Bise! Bisekine! Raweste!

sekki sened, çek f

sekaisin têkil, tevlihev

sekava têkil, tevlihev

sekoittaa têk vedan, têkil kirin, tevlihev kirin

sekoittua têkil bûn, tevlihev bûn

seksi seks, gan f

sekunti sanî, saniye f

sekä .... että hem ... hem (jî)

selitys şirove, şerh, tefsîr, zelalkirin, ronkirin f

selittää şirove kirin, zelal kirin, ron kirin, şerh kirin, tefsîr kirin

selvittää vekolîn, lêkolîn, şirove kirin

selkä pişt f

selkäranka hestiyê piştê

selkäkipu piştêşî f

sellainen wisa

selvitys vekolîn, lêkolîn f

selvittää vekolîn, lêkolîn, şirove kirin

sen ya wî (tiştî); yê wî (tiştî)

serkku xwarza

seteli banknot f, pareyê kaxezî

setä mam, ap m

seura

  1. (jonkun kanssa olevat) kom f
  2. (joukkue tai yhdistys) komele f

seuraava ya li dûv wê, yê li pey wî

seurata li dûv kesekî çûn, dan dûv kesekî

sianliha goştê berazî

side têkilî, peywendî, girêdan f

sideharso lefaf f

siellä li wê derê, li wir

sieltä ji wê derê, ji wir

sielu ruh, giyan f, can m

sieni kivark, hacîlok f

sinne wê derê, wir

sienä xweşik, delal, spehî, rind, ciwan, bedew

siisti paqij, bijûn, pak; (hieno) xweş, baş

siitä  ji wê; ji wî

siitä lähtien ji hingê ve

siivooja paqijker, maler

siivota malîn (-mal-), paqij kirin

siivous malîn, paqijkirin f

sika beraz m

sikari sîgar, pûro f

siksi loma, ji ber hindê, lewma

sileä hilû

silittää

  1. (silitysraudalla) ûte kirin
  2. (kädellä) gemirandin (-gemirîn-), perixandin (-perixîn-)

silitysrauta ûte f

silkki hevrîşm, armûş m

silli cûnek masiyan e

silloin hingê, wê demê

sillä

  1. (koska) ji ber ku, çunkî
  2. (sen avulla) bi wê; bi wî

silminnäkijä şahid

silmä çav m

silmälasit berçavk f

silta pir f, cisir m

simpukka mîdye f

sinappi xerdel, gormiz f

sininen şîn m

sinua, sinut te; tu

sinulla li gel te; te heye; li mala te

sinulle bo te, ji te re

sinulta ji te

sinun ya te; yê te; yên te

sinusta ji te; (mielestäsi) bi baweriya te

sinä tu; te

sipuli pîvaz f

sisar xwîşk f

sisarenlapsi xwarza

sisä- hindirr, li nav, tê de

sisäelimet hinav p

sisälle hindirr, jorve

sisällä tê ve, tê de, li hindirr

sisältä ji hindirr, ji jor

sisältyä di nav de bûn, tê de bûn

sisältö têdek, naverrok f

sisään (çûn) tê ve, hindirr

sisäänkäynti dergeh, derî f

sisäänpääsy berdan hindirr, berdan tê ve

siten wisa, bi wî awayî

sitoa girê dan

sitruuna lîmon f

sitruunajuoma şerbeta lîmonê, lîmonad f

siunata dua bo kirin, pîroz kirin

sivu

  1. berperr, rûpel m
  2. (puoli) rex m, tenişt, kêlek f

soikea hêkane, şiklê wek hêkê

soitin amûra muzîkê

soittaa

  1. (puhelimella) telefon kirin
  2. (ovikello) zengila derî lê dan
  3. (soittimella) amûrek muzîkê lê dan
  4. (suutaan) lewçetî kirin, devjenkî kirin

soittokunta koma muzîkê

sokea kor, kore

sokeri şekir f

sokeritauti êşa şekirê, diyabet f

solmio stobend, krawat, bînbax f

soma keşxe, xweşik, delal

sopia

  1. (olla sopiva) bi kêr hatin, kêr hatin
  2. (päättää yhdessä jostakin) biryar dan
  3. (sovitella) sulh kirin

sopiva kêrhatî, bikêr, li qayde

sormi til, tilî f

sormus gustîl, gustîlk f

sota ceng, herb f, şerr m

sotilas esker, leşker

soutaa bi qayikê çûn

sovittaa (cil li xwe) cerribandin

(-cerribîn-)

suhde têkilî, peywendî, eleqe(t) f

suihku serşok, dûş, hemam f

sukeltaa xwe noqandin, xwe bin-av kirin

sulkellus noqandin, bin-avkirin f

sukka gore f

sukkahousut derpiyên bi gore (yên jinan)

suklaa çokolat, çiklêt f

sukset pêlavên xuşîna li ser befrê

suku binemal f

sukulainen xizm, mirovên kesekî

sukunimi paşnav, leqeb m

sulaa helîn (-hel-)

sulattaa helandin (-helîn-)

suljettu girtî, qepat

sulkea girtin (-gir-), qepat kirin

sumu mij, moran f

sumuinen bimij, mijdar

sunnuntai yekşem(b) f

suodatin sefînk, fîlter f

suodattaa sefandin, li sefînkê kirin, fîlterandin

suoja star f; (varjo) sîber, sih f

suojella parastin (-parêz-)

suola xwê

suolainen sûr, têrxwê

suora rasterast

suoraan rasterast pêşve

suositella pêşniyar kirin, teklîf kirin

suosittu bijare, hezkirî, navdar

suostutella razî kirin, qayil kirin

suru xem, xemgînî f

surullinen xemgîn, dilbikul

suu dev m

suudella maç kirin, ramûsandin

suudelma maç, ramûsan f

suunnata berê xwe danê, ber bi derekê ve çûn

suunnaton bêqam mezin

suunnitella plan kirin, tedbîr kirin

suunnitelma plan, tedbîr, nexşe f

suunta ber, rex, teref m

suuntanumero kodê telefonê

suurempi mezintir, girtir, zexmtir

suurentaa mezin kirin

suuri mezin, gir, zexm

suurkaupunki bajarrên mezin, metropol f

suurlähettiläs sefîr, balyoz

suurlähetystö sefaret, balyozxane f

suutari pêlavçêker, soldirû

sydän dil, qelb m

sydänkohtaus sekna dilî, dilgirtin f

syksy payiz f

synagoga kenîşte f, peristgeha cihûyan

syntyä ji dayik bûn, hatin dinyayê, Xwedê dan

syntymäpäivä rojbûn, mîlad f

systeemi pergal, nîzam, sîstem f

sytyttää agir berdanê, agir pê xistin

sytytin, sytkäri heste, çeqmaq f

syvyys kûratî f

syvä kûr

syy (aihe) sebeb m; (syyllisyys) sûc m

syyllinen sûcdar, tawanbar, gunehbar

syyllisyys sûcdarî, tawanbarî, gunehbarî f

syyte doz, dawa f

syyttää tawanbar kirin, sûcdar kirin

syyttömyys bêsûcî, bêgunehî, bêtawanî f

syytön bêsûc, bêguneh, bêtawan

syödä xwarin (-xw-)

sähke birûske, telegraf f

sähkö kareba, elektrîk f

sämpylä nanê semon f

särkeä

  1. (rikkoa) şkandin (-şkîn-)
  2. (sattua) êşandin (-êşîn-)

särkyvä şkêbar

sää hewa, seqa m

sääli! Mixabin!

sääliä dil pê sotin, dil man pê ve

sääntö qayde, rêgez f

sääri ling, lûlaq m

sääski pêşû f

säästää paşve girtin, parastin, xerc nekirin, serf nekirin

 

 

 

 

 

Tt

taa, taakse piştê

taata bûn kefîl, kefîlî kirin, kefalet dan

tabletti hebik f

tahra teqme, leke f

tahtoa viyan (-vê-), xwestin (-xwaz-)

tai yan

taide huner f

taidemaalari resam, nîgarvan

taimi şitil m

taipua c

taistelija şerrvan

taistella şerr kirin

taistelu şerr m, têkoşîn f

taiteilija hunermend

taito hinêr, şiyan f

taivas esman m

taivuttaa çemandin (-çemîn-), tewandin (-tewîn-)

taivutella (suostutella) razî kirin, qayil kirin

taju hiş, aqil m

tajuton gêj, bêhiş, jihalçûyî

takaa ji piştê ve

takaisin paşve

takka argûn, sope f

takki (päällystakka) saqo, qapût m; (pikkutakki) çakêt m

takuu kefalet, kefîlî f

tallelokero sindoqa parastinê

tallettaa (li cihekî) hilgirtin, parastin

talvi zivistan f

tammikuu rêbendan, meha 1

tankata tank dagirtin

tankki tank f

tanssi dans, sema, reqs f

tanssia reqisîn, dans kirin

tapa edet, texlîd, urf û edet

tapaaminen hevdîtin f

tapahtua qewimîn (-qewim-), bûn

tapahtuma bûyer, qewimîn f

tapella şerr kirin, lêk dan

tappelu şerr m, lêkdan f

tarjoilija xwaringêrr, vexwaringêrr

tarjoilla îkram kirin, danê

tarjous teklîf, pêşniyar f; (alennus) tenzîlat, erzanî f

tarkastella lê nerîn, teftîş kirin

tarkastus teftîş, venerîn f

tarkka bisexbêr, hişyar

tarkoitus (merkitys) wate, mane;  (tavoite) mebest, merem, mexsed f

tarkoittaa (merkitä) wate dan, mane dan; (tavoitella) mebest bûn, merem bûn, mexsed bûn

tarpeeksi bes, têr

tarpeellinen pêdivî, pêwîst, hewce, lazim, gerek

tarttua

  1. (ottaa kiinni kädellä) dest avêtinê
  2. (tauti) vegirtin, bi êşekê ketin

tarvita hewce bûn, lazim bûn

tasainen rastgeh, edil

tasan tam, deqîq

tasapeli lîstika beranber, wekhev

tasata edilandin, rast kirin, hilû kirin

tasku berîk, cêb f

taskukirja pirtûka berîkê, kitêba hilgirtinê

taskuvaras diz, dizîker, dizê berîkan

taso qonax, merhele f

tasokas hêja, jêhatî

tauko bêhnvedan, istirehet f

tauota veçopirîn, navber danê, sekinîn

tavallinen adî, asayî, normal

tavara tişt, eşya

tavaratalo firoşgeh, sûpermarket f

tavat urf û edet, texalîd

tavoittaa xwe gihandinê

te hûn; we

teatteri şano, tiyatro, mesrehe f

tee çay, ça f

teelasi piyale f

teelautanen binkask f

teelusikka kefçik(ê çayê)

teeskennellä hesaba xwe kirin, derew kirin

tehdas sazgeh, fabrîqa, me’mele f

tehdä kirin (-k-), çêkirin (çê-k-)

tehdä työtä kar kirin, xebitîn (-xebit-)

teho hêz, qewet f

tehtävä

  1. (läksy) ders f
  2. (velvollisuus) erk, vatinî, wezîfe f, kar m

teidän ya we; yê we; yên we

teidät we

teippi lisqe f

teitä

  1. (< te) we
  2. (< tie) rêyan

teko kiryar, kirin f

teko- çêkirî

televisio televizyon f

teltta çadir

tennis tênîs f

teollisuus pîşesazî

terassi hewş, teras f

termospullo termoz, tirmiz m

terve sax, saxlem

terve! Silav! Merheba!

terveellinen saxlem

tervehdys silavkirin f

tervehtiä silav kirinê, silav danê

tervetuloa! Bi xêr bên!

terveys saxlemî, tenduristî f

teräs pola, polat, stîl m

terävä tûj; (ihmisestä) jîr

teurastaa ser jê kirin

teurastaja serjêker, qesab

teurastamo qesabxane f

tie rê, rêk f

tiede zanist f, ilm m

tiedotus daxwiyanî, ragihandin, agadarî f

tietenkin bêguman, tabî, teb’en

tietokone kompûter f

tietysti bêguman, bêşik, tabî, teb’en

tietää zanîn (-zan-)

tiistai sêşem, sêşemb f

tikapuut pêstirk f

tila

  1. (paikka) cih m, der f
  2. (jonkun tilanne) rewş f, hal m

tilaisuus

  1. (mahdollisuus) delîv, derfet, mecal, îmkan f
  2. (tapahtuma) civîn, kombûn, bûyer f

tilanne rewş f, hal m

tilata

  1. (ravintolassa) daxwaz kirin
  2. (lehteä ym kotiin) abone bûn

timantti elmas f

tislata sefandin, li sefînkê kirin

titteli bernav, leqeb m

tiukka gurc, çist

todella bi rastî, ji dil

todennäköinen ihtimal

todennäköisesti bi ihtimal e ku

todistaa bûn şahid, şahidî kirin

todistaja şahid

todiste delîl f

todistus şehade, dîplome f

tohvelit xufik, pêlavên navmalê

toimia xebitîn, kar kirin

toiminta xebat f, kar m

toimisto daîre, ofîs f

toimittaa

  1. (lehteä, ohjelmaa ym) weşandin
  2. (lähettää tai tuoda) şandin, birin

toinen

  1. (ensimmäisen jälkeen) duyem
  2. (muu) dî, din

toipua (ji êşekê) sax bûn

toistaa dubare kirin, ducarî kirin

toivo hêvî, umêd f

toivoa hêvî kirin; (pyytää) rica kirin, tika kirin

tomaatti bacansor(k) f

tori bazarr, meydan, sûk f

torni birc f

torstai pêncşem, pêncşemb f

torua lome lê kirin

tosi rast, durist

tosiasia rastî, heqîqet f

totella guh danê, guhdariya gotina kesekî kirin

tottua elimîn, fêr bûn, hîn bûn, edet girtin

totuus rastî, heqîqet f

toukokuu gulan f, meha 5

treffit jivan(a keç û kurran bo hevnasînê)

tuhka xwelî f

tuhkakuppi xwelîdank, teblîk f

tuhlata (zêde) serf kirin, israf kirin, xerc kirin

tuhma şûm, neqet, netebitî

tuhota ruxandin, hilweşandin, xirab kirin, xopan kirin, kavil kirin, wêran kirin

tuhoutua ruxîn, hilweşîn, wêran bûn

tukea piştgirî kirin, piştevanî kirin, destek danê

tuki piştgirî, piştevanî, destek f

tukka pirç f, porr m, mûyên serî

tulehdus kulî, kulbûn f

tulehtua kul bûn

tulehtunut kul, kulbûyî

tulevaisuus pêşeroj f, demên bên

tuli agir m

tulipalo şewat f, agir m

tulitikku şixat f

tulkki terciman, mitercim

tulkata tercime kirin, mitercimî kirin

tulkita şirove kirin, ravekirin, şerh kirin

tulkkaus tercimanî, mitercimî f

tulla hatin (-ê-)

tulla joksikin bûn tiştek

tulli gumrik f

tulo hatin f

tulos encam, netîce f

tulostaa çap kirin, prînt kirin, kopî kirin, derkirin

tunne hest, pêhesîn f

tunneli tunel f, rêya di şkeftê re

tunnistaa nas kirin, pê hesîn ka kî ye

tunnustaa îtiraf kirin, qebûl kirin

tuntea

  1. (tietää joku) nasîn, nas kirin
  2. (aistia) pê hesîn

tunti seet f, 60 deqe

tuo ewa ha, ewê ha

tuoda înan (-în-), anîn (-în-)

tuoli kursî, kursîk, sendelye f

tuolla li wira han, li wê dera ha

tuolta ji wira han, ji wê dera ha

tuolloin hingê, wê demê

tuomio hukim m, biryara dadgehê

tuomikirkko katedral, dêr mezin

tuore (kasviksista) terr; (muuten) taze

tuoreus terrî, tazetî

tupakka (savuke) cigare f; (tupakkakasvi) tûtin f

tupakoida cigare kêşan (-kêş-)

tupakoimaton cigarenekêş

tupakoitsija cigarekêş

turisti turîst, seyranî, serferker

turkki

  1. (kieli) tirkî f
  2. (vaate) kurk m

Turkki Tirkiye f

turkkilainen (ihminen) tirk; (tavarat) tirkî

turva ewlehî, hêmanhî, tenahî f

turvallinen ewle, tena, hêmin, temîn

turvallisuus ewlehî, hêmanhî, tenahî f

turvapaikanhakija penaxwaz, penaber

turvapaikka stare, pena, penaberî f

tusina taxim, 10-12 lib

tussi qelemê stûr

tutkia vekolîn (ve-kol-, lê kolîn (lê –kol-)

tutkimus vekolîn, lêkolîn f

tuuletin pank, baweşînk f

tuuli ba m

tuulilasi cama tirimpêlê

tyhjentyä vale bûn, xalî bûn

tyhjentää vale kirin, xalî kirin

tyhjyys valetî, xalîtî f

tyhjä vale, xalî

tynnyri den m, dolik f

typerys, typerä bêhiş, bêaqil, ehmeq

tyttö keç, qîz f

tyydyttää razî kirin, qayil kirin

tyyli stîl, şêwaz f

tyylikäs stîlxweş, şêwazxweş, sport

tyyni (bayê) nerm, rehet

tyyny balguh, balîfk m

tyyppi tîp; (joku) kes, mirov

tyypillinen adî, asayî, normal, tîpîk

tyytyväinen razî, qayil

tyytyväisyys razîtî, qayilî

tyytyä razî bûn, qayil bûn

työ kar, şol m

työkalu amûr, alet, hacet f

työntää dehf dan

tähti stêr f

tähän vê derê, vir

täkki lihêf f

tälle bo vê f; bo vî m

tällä bi vê; bi vî; li gel vê; li gel vî

tältä ji vê f, ji vî

tämä ev; vê f; vî m

tänä iltana vê êvarê

tänä päivänä îro, evro, vê rojê

tänä yönä îşev, vê şevê

tänään îro, evro, vê rojê

tärkeys giringî, muhimî f

tärkeä giring, muhim

täti (isänpuoleinen) met f; (äidinpuoleinen) xalet, xaltî f; (vanhemmasta naisesta) met, xalet, xaltî f

täydellinen temam, kamil, bêkêmasî

täydellisyys temamî, kamilî, bêkêmasîtî f

täydentää temam kirin, tamil kirin

täynnä tijî, dagirtî

täysi tijî, dagirtî

täyttyä hatin dagirtin (da-gir-), tijî bûn

täyttää dagirtin (da-gir-), tijî kirin

 

 

täällä li vê derê, li vir

täältä ji vê derê, ji vir

tölkki qutîk (ya vexwarin tê de)

törmäys de’m, lêkdan f

törmätä de’m, lêk dan

 

 

 

 

Uu

uhata gef lê kirin, herreşe lê kirin, tehdîd lê kirin

uida melevanî kirin, avjenî kirin

uimahalli melevanîxane f

ujo şermîn, şermker

ujous şermînî, şerm f

ukkonen birûsk f

ulkomaalainen biyanî, xaricî, ecnebî

ulkomaat biyanistan f, welatên biyanî, xaric

ulkoa

  1. (ulkoa sisälle) ji derve
  2. (opetella ulkoa) ji ber kirin

ulkona li derve

ulos derve

uloskäynti dergeh m, cihê derketinê

uloste destava stûr

ummetus îshal, zikhişkî f

unelma xewn, xeyal f

uni

  1. (nukkuminen) xew f
  2. (unennäkö) xewn f

unitabletti hebikên xewnê

unohtaa ji bîr kirin

unohtua ji bîr bûn, hatin jibîrkirin

upseeri zabit, efser

ura pîşe, mihne, meslek f

urheilla werziş kirin, spor kirin, riyaze kirin

urheilija werzişvan, sporvan, riyazevan

urheilu werziş, spor, riyaze f

useat, useimmat çendîn, gelek kes yan tişt

usein gelek car, aqlebe

uskaltaa wêrîn (-wêr-)

usko bawerî, îman f

uskoa bawer kirin

uskollinen dilsoz, wefadar

uskonnollinen bawermend, dîndar

uskonto dîn m, îman, bawerî f

uskoton bêwefa, ne dilsoz

utelias mereqdar, bimereq

uuni firne f

uusi

uutiset nûçe f, dengûbas p

 

 

 

 

 

Vv

vaaka terazû f

vaakasuora berjor

vaalea geş, (rengê) vebûyî

vaaleanpunainen pîvazî

vaalia parastin (-parêz-)

vaalit hilbijartin f / p

vaara

  1. (vaarallisuus) xeter, tehlîke f
  2. (kukkula) gir, girik m

vaarallinen xeternak, bitehlîke

vaate cil, libas m

vaatia daxwaz kirin, xwestin (-xwaz-), viyan (-vê-)

vaatimaton nefsbiçûk

vaatimus daxwaz, doz, dawa f

vadelma dirrîk f

vahingollinen biziyan, ziyandar, bizerer, zeredar

vahingoittaa ziyan kirin, zerer danê

vahinko ziyan, zerer f

vahva qewî, biqewet, bihêz, hêzdar, xurt

vahvistaa pesind kirin, pejirandin, qebûl kirin

vaihde gêrr(ê tirimpêlan yan duçerxeyan)

vaihtaa veguhastin (ve-guhêz-), guherrandin (-guherrîn-), guhartin (-guhêr-)

vaikea zehmet, dijwar, asê

vaikeus zehmetî, dijwarî f

vaikka tevî ku, herçi ku, herçend e ku

vaikuttaa tesîr lê kirin, bandor lê kirin

vaikutus tesîr, bandor f

vaimo jin(a kesekî)

vain bi tenê

vaiva êş f, derd m

vaivata aciz kirin, nerehet kirin

vakuuttaa

  1. (vakuutuksella) temîn
  2. (sanoillaan) razî kirin, qani’ kirin

vakuutus temînat f

vala sond, ehd f

valehdella derew kirin

valhe derew f

valintamyymälä firoşgeh, sûpermarkêt f

valita bijartin (-bijêr-); (äänestyksellä) hilbijartin (hil-bijêr-)

valittaa gazin kirin, gilî kirin; (päätöksestä) itiraz kirin, şikayet kirin

valitus gazin, gilî, lome f; (päätöksestä) itiraz, şikayet f

valkoinen spî

valkosipuli sîr f

valkoviini meya spî

valmis hazir, amade

valmistaa çêkirin (çê-k-)

valmistua hazir bûn, amade bûn

valo ronahî f

valoisa ron, geş

valokopio fotokopî, kopî f

valokuva wêne, resm, fotograf m

valottaa ron kirin, zelal kirin, şirove kirin, şerh kirin, îzah kirin

valtimo demar f

valtio dewlet f

valtiollinen dewletî, ya dewletê

valuutta dirav, pare m

valuuttakurssi nirxê diravî, bihayê pareyî (bi pareyê welatek dî)

valvoa çavdêrî lê kirin

valvonta çavdêrî f

vamma birîn, seqetî f

vammainen seqet, birîndar

vangita zîndan kirin, hefs kirin, girtin

vanha

  1. (ihmisistä ja muista eliöistä) pîr
  2. (esineistä) kevn

vanhanaikainen kevnar, qedîm

vanhemmat dêûbab, dêûbav p

vanki zîndanî, hefsî, girtî

vankila zindan, hefs f

vannoa sond xwarin, ehd dan

vapaa serbest, azad, rizgar; (ei varattu) betal; (ilmainen) belaş

vapaapäivä roja betaliyê

vapaus serbestî, azadî, rizgarî f

vappu roja 1ê meha pêncê, roja karkeran

vara- cîgir

varas diz, dizîker

varastaa dizîn (-diz-), dizî kirin

varasto embar, mexzene, depo f

varata hecizkirî, (bo xwe cihek) girtin (-gir-)

varattu ne betal, girtî

varaus (cihek) girtin, hecizkirin

varjo sîber, sih, sî f

varma eseh, piştrast, bêguman, bêşik, misoger

varmistaa misoger kirin, piştrast kirin, esehî kirin

varmistua misoger bûn, piştrast bûn, eseh bûn

varo! Hişyar be! Miqate be! Hay ji xwe hebe!

varoa li xwe hişyar bûn, hay ji xwe hebûn, bi dîqet tevgerrîn

varoittaa agadar kirin, hişyar kirin, haydar kirin

varoitus agadarî, hişyarî, haydarî f

varoivainen bisexbêr, miqate, hişyar

varovasti bi serxbêrî, bi hişyarî, miqate

varsa canîk

varten bo, ji ber, bo xatira ...

vartija çavdêr, heres, zêrevan

vartio nijde, çavdêrî, heresî f

vartioida heresî kirin, çadêrî kirin

varvas til(ên piyan)

vasara çekûç, keçûc m

vasemmalle (ber bi) çepê (ve)

vasemmalla li çepê

vasemmalta ji çepê (ve)

vasemmistolainen çepgir, sosyalîst

vasemmistolaisuus çepgirî, sosyalîzm f

vasen çep

vasikka golik

vasta (äskettäin) hê nû; (ei ennen kuin) ne berî

vastaan dijî, li dijî; (mennä vastaan) çûn pêşve

vastaanottaa wergirtin (wer-gir-), pêşwazî lê kirin, qebûl kirin

vastapäinen dijber, hember, miqabil

vastapäätä li hemberî, li miqabilî

vastata bersiv dan, cewab dan, bersivandin (-bersivî-)

vastaus bersiv, cewab f

vastuu berpirsiyarî, mesûliyet f

vastuullinen berpirs, mesûl, berpirsiyar

vatsa zik, ûr m

vatsakipu zikêşî f

vaunu vagon, erebe f

vauva sava, tifal, zarrokên biçûk

WC destavxane, tiwalet f

WC-paperi klîns, perrên destavê

veitsi kêr, şefir f

veljenlapsi biraza

veli bira m

velvollinen erkedar, wezîfedar, mecbûr

velvollisuus erk, wezîfe, mecbûrî f

vene qayik, belem f

verenpaine zexta xwînê

verenvuoto xwînrêjî f

verho perde f

veri xwîn f

verinäyte fehsa xwînê

verisuoni demara xwînê

vero bac, zerîbe f

verrata dan ber hev, hevber kirin

vesi av f

vesiputous sûlav f

veto kêş, rakêşan f

vetoketju zincîr f

vetää rakêşan (ra-kêş-), nik xwe ve kêşan (-kêş-)

viedä birin (-b-)

viehättävä balkêş, spehî, delal, xweşik, ciwan

viehättää bal kişandin

vielä hê, hê jî, hêj

viemäri bincok, belû’e f

vienti îxracat, derbirin f

vieraanvarainen mêvanperwer, mêvandost

vierailla seredan kirin, ziyaret kirin

vierailu seredan, ziyaret f

vieras mêvan

viereen (ber bi) rex (ve)

vierelle (ber bi) rex (ve)

vierellä li rex, li alî

viereltä ji rex (ve)

vietellä di ser de birin, xirrandin

(-xirrîn-)

viettää borandin (-borîn-)

viha kerb, kîn, qehr f

vihainen qehirî, bikerb

vihannekset şînkatî f

vihata jê qehirîn, nefret lê kirin

viheltää li fîtikê dan

vihkiä mehr kirin

vihko defter f

vihollinen dijmin

vihreä kesk

viikko hefte, heftî f

viikonloppu dawiya hefteyê, şemî û yekşem

viikset simêl, simbêl p

viilentää hîn kirin, fênik kirin

viileä hîn, ne sar û ne jî germ

viiltää birîndar kirin, birîn lê kirin

viime borî, çûyî

viimeinen dawîn, axir

viina ereq f

viini mey, bade f

viinietikka sêk, sihk f

viinirypäle tirî m

viinitarha rez m

viinitupa meyxane f

viipyä (li derekê) man

viisas hişmend, aqildar, biaqil

viisaus hişmendî, aqildarî, aqil f

viisumi vîze, cewaz f

viiva xet f

viivoitin xetkêşk, cedwel f

viivästyttää gîro kirin, dereng kirin

viivästyä gîro bûn, dereng man

vika qisûr, êb, kêmasî f

vilja dexl, dexlûdan m

vilkku îşaret f

vilkuttaa îşaret dan

villa hirî f

vilpillinen derewîn, hîleker

vilpitön dilpak, dilsaf

vilpittömyys dilpakî, dilsafîtî

vilustua (kesek) sar bûn

violetti mor, xemr

virallinen fermî, resmî

viranomaiset desthildar, karbidest, karmendên dewletê

virhe xeletî, şaşî f

virheellinen xelet, şaş

virkistys bênvedan, seyran f

virkailija karmend, karkerên dewletê

virta  (sähkö) kehreb f; (joki) robar, ro m

virtsa destava zirav, mîz f

voi rûn, don m

voida karîn (-kar-), şiyan (-şê-)

voida pahoin nesax bûn, nexweş bûn

voide melhem m

voileipä sandewîç f

voima hêz, qewet f

voimakas qewî, xurt, bihêz, biqewet

voittaa bi ser ketin, qazanc kirin, (ji yekî) birin

vuodattaa rijandin (-rijîn-), rêtin (-rêj-)

vuode doşek f

vuodenaika demsal, dansal f

vuokra kirê

vuokralainen kirêgir

vuokranantaja kirêder

vuokrata kirê kirin

vuokrattavana bo kirê

vuori çiya m; (vaatteissa) beten f

vuoro dor f

vuorokausi roj, 24 seet

vuosi sal f

vuosijuhla salroj f

vuosisata sedsal f

vuosittain her sal, salane

vuotaa rijîn, hatin rijandin

vyö kemer, qayiş f

vähemmän kêmtir, piçektir

vähintään bi kêmî

vähän piçek, kêm

väki xelk, mirov

väkivalta dijwarî, şidet, tundî f

väliaika navber f

välillä (välissä) di navberê de; (joskus) carine, car-car

välimatka mesafe, navber f

välissä di navberê de

välittää (huolehtia) guh danê, xem jê xwarin; (toiselle) danê, gihandinê

välttämätön mecbûrî, zerûrî

väittää angaşt kirin, gotin

väri reng m

värikäs rengîn

värillinen bireng

värittää reng dan

värjätä boyax kirin, siboq kirin

väsynyt westayî

väsyttää westandin (-westîn-)

väsyä westîn (-west-), betilîn (-betil-)

vääntää badan (ba-d-), veçemandin (ve-çemîn-)

väärentää sexte kirin

väärin xelet, şaş

väärä xelet, şaş

 

 

 

Yy

yhdelle bo yekê

yhdellä bi yekê

yhdeltä ji yekê; (kello yhdeltä) seet yekê

yhden ya/yê yekê

yhdessä li gel hev, pêkve

yhtä yekê

yhdistys rêkxistin, komele, teşkîlat f

yhteinen hevpar, ya hemûyan

yhteys têkilî, peywendî, eleqe(t) f

yhtiö şirket, şirîke f

yhtäkkiä ji nişkê ve, di cih de

yhä hê jî, hêj

yksi yek, 1

yksin bi tenê

yksinkertainen sade

yksityinen taybet, şexsî

yleinen giştî, amî

yleisö cemawer, temaşevan

ylellinen luks, gelek xweş

ylhäällä li jor, li serî

ylhäältä ji jor (ve), ji serî (ve)

yli (poikki) di ser ... re; (enemmän kuin) zêdetir ji ...

ylimääräinen zêde

yliopisto zanîngeh, zanko f

ylistää pesn dan, meth kirin

yllä li jor, li serî

yllästys surprîz, ecêbî f

ylpeys serbilindî, serfirazî f

ylpeä serbilind, serfiraz

ylä- jorîn, ya li jor

ymmärtää fehm kirin, tê gihiştin (-gih-)

ympyrä çerx, xelek f

ympäri li dor

ympäristö derdor f

yrittäjä şirîkedar, dikandar

yrittää hewl dan, tê koşîn

yritys şirket, şirîke, dikan f

yskiä kuxîn (-kux-)

yskä kuxik f

yskänlääke dermanê kuxikê

ystävyys hevalî, dostanî f

ystävä heval, dost

ystävällinen qenc, xweşmirov

şev f

yöllä bi şev

yöpyä bi şev lê man, nivistin (-niv-)

 

 

 

 

 

Ää

äiti dayik, da f

äkkiä

ärsyttää qehirandin (-qehirîn-), aciz kirin

ärsyyntyä qehirîn (-qehir-), aciz bûn

ärtyä enirrîn (-enirr-)

äsken berî demek kurt

äänestää deng dan, rey dan

äänettömyys bêdengî, mitî f

äänetön bêdeng, mit

ääni deng m

 

 

 

 

 

Öö

öinen şevîn, ya/yê şevê

öisin bi şevan

öljy (ruokaöljy) zeyt f; (maaöljy) neft, petrol f