ti
Kurmancî biguhêre
Hoker biguhêre
ti, t-ya req
Herwiha biguhêre
Hevmane biguhêre
Etîmolojî biguhêre
Guhertoyeke peyva çi. Bo guherîna "ç/t" bide ber "pate / paçe". Ji wateya herçi (any), ku jê hîç jî çêbûye. Talî wê wateya ne tiştek, qet (nothing) jî wergirtiye li piraniya deveran.
Rastnivîsîn biguhêre
Bi maneya "hîç, qet" di kurdî de hin kes "ti" û hin jî "tu" dinivîsin. Di hin devokan de jî "çu" yan "çi" ye. Lê meyla kurmancî li ser "i" ye li hemberî "u": bihar (ne buhar), bilbil (ne bulbul), dikan (ne dukan). Heta peyvên ku ji erebî hatine û di wî zimanî de bi "i" ne jî, di kurdî de bi gelemperî "i" digirin: "mihacir" (ji erebî "muhacir"), "dinya" (ji erebî "dunya").
"Ti" formeke peyva "çi" ye lê maneyeke jê cuda wergirtiye, wek çawa di van û gelek peyvên din de jî "ç/t" bi hev diguherin: paçe/pate", "qurç/qurt". Herwiha bo tevlihevnekirina "ti" li gel cînavê "tu" jî giring e ku wek "ti" were nivîsîn.
Jê biguhêre
Werger biguhêre
- Almanî: kein → de
- Bambarayî: si
- Danmarkî: ingen → da, ikke nogen
- Danmarkî: هیچ → fa
- Erebî: لا → ar, ليس أي
- Esperantoyî: neniu → eo
- Fînî: yhtään → fi, mitään → fi
- Fransî: aucun → fr, pas de → fr
- Galoyî: aoqhun
- Îdoyî: ula → io (1), nule → io (2)
- Îngilîzî: none → en, not any, no → en
- Îtalî: alcuno → it (dans les phrases négatives), nessun
- Koreyî: 아무 → ko (amu)
- Kotavayî: metan
- Oksîtanî: nat
- Pîkardî: pònt ein, oeqhin
- Portugalî: nenhum → pt
- Romanyayî: niciun m, nicio m
- Samiya bakurî: ii guhtege
- Sardînî: perunu, mancunu
- Spanî: ninguno → es, nada → es
- Swêdî: någon → sv
- Şawî: ulac
- Tirkî: hiç → tr
- Tûpiya kevn: aan
- Zimanê destan li Fransayê: Şablon:wikisign
biguhêre
ti
biguhêre
ti mê
biguhêre
ti
Tirkî biguhêre
biguhêre
ti